逢侠者
徐熥〔明代〕
了不知名姓,偶遇长安市。
片语忽相投,欢然结生死。
译文及注释
译文
偶然在长安集市上相遇,也不知道他的名字和姓氏。
我们短暂交谈后只觉心意相投,就高兴地结为生死之交。
注释
片语:简短的话。
欢然:喜悦的样子。
简析
《逢侠者》是一首五言绝句。诗的前两句点明地点,说诗人在繁华的长安城市中,不期然地遇见一位陌生人,彼此间尚不知晓对方的姓名;后两句说两人之间因心灵契合而迅速拉近距离,彼此间产生深厚的情感纽带,仿佛已经结下生死之交。全诗语言简明,表达了诗人偶遇侠者,引为知己的喜悦,正所谓“相逢何必曾相识”。
满庭芳·失鸡
王磐〔明代〕
平生淡薄,鸡儿不见,童子休焦。家家都有闲锅灶,任意烹炮。煮汤的贴他三枚火烧,穿炒的助他一把胡椒,倒省了我开东道。免终朝报晓,直睡到日头高。