译文
在一个夜色深沉的清秋夜晚,只听见暗处的蟋蟀在屋檐前落花的地方鸣叫。夜深了,靠近帘幕便感到一股凉意忽然透出,室内香炉飘出的烟,轻盈地缭绕在屏风一角。
心里不免埋怨那些归来的鸿雁,它们的情意像秋云一样淡薄,不肯传信。书信难以寄出,就把心事交给寂寞吧,这样也就忘记了从前的约定。
注释
呈:奉献给。
洛滨:即富柔直,字委申,北宋宰相富弼之孙。靖康初年赐进士出身。高宗建炎四年官至端明殿学士签书枢密院事。后因坚持抗金为秦桧所忌,不久便被罢职。晚年游览于山水之间,与苏迟、叶梦得、张元干等一块游玩吟唱。公元1156年(绍兴二十六年)去世。
此词所作具体年代不详。据张元干《精严寺化钟疏》文:“岁在戊辰(即绍兴十八年),僧结制日,洛滨、最乐、普现(即筠溪)三居士,拉芦川老隐过其所而宿焉”,此词大约是作于这个时期。
参考资料:完善
该词上片着重写景,寓情于景,渲染出秋夜清冷的气氛和孤独寂静的境界;下片着重抒情,词人倾吐了蕴藏在心灵深处的难以直言的思绪,曲折地表达出仕途的险恶与中原未复的怅惘情绪。这首词缘情设景,笔力委婉曲折,抒发了词人对中原不能收回的愁恨之情,显得意境沉郁深厚,给人以美的享受。
这首词上片着重写景,情寓于景中;下片着重抒情,委婉地透露出仕途的险恶和中原未能收复的惆怅。开篇两句勾勒出一幅清幽的秋夜图,而“啼”与“落”二字,又在静中见动、动中显静,增添了全篇的活力。一个美好的深秋之夜,雨滴从屋檐落下,蟋蟀在鸣叫,读来仿佛身临其境,耳闻其声。这种宁静的境界,与梁代王籍《入若耶溪》中“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”有异曲同工之妙。词中这两句化用了杜甫《醉时歌》“清夜沉沉动春酌,灯前细雨檐花落”的诗意。清代王嗣奭在《杜臆》中解释“檐花落”说:檐水滴落,被灯光映照如同银花,这个解释非常贴近事实。
“乍凉”二句承接上文,从户外的幽静转入室内的情景。秋雨连绵,靠近
张元干(1091年—约1161年),字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元干尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。

下载PDF
查看PDF效果