登岱
施闰章〔清代〕
日观晴光傍午开,茫茫东见海为杯。
九州积气峰前合,万里浮云杖底来。
邹鲁山灵真莽荡,吴阊练影漫徘徊。
昆仑不到终遗憾,欲驾苍龙首重回。
译文及注释
译文
太阳在中午时分照耀着日观峰,景色明媚,向东望去,茫茫大海仿佛就在眼前,如同盛满美酒的酒杯。
九州大地的气息在山峰前汇聚,万里高空中的浮云似乎都随着手中的拐杖而来,近在咫尺。
邹鲁一带的山川神灵真是气势磅礴,而吴地的城门在月光下的影子则悠然徘徊。
没能到达昆仑山始终是个遗憾,我渴望驾驭着苍龙,再次启程,去探寻那未竟的壮丽。
注释
傍午:意同“傍晌”,接近中午时会。
邹鲁:此处或指山东。
吴阊:借指吴地,今苏州一带。
练影:日、月、水波等的白色光影。
苍龙:传说中的青龙,或是对自己所乘
简析
《登岱》是一首七言律诗,此诗以雄浑笔触描绘登高望远的壮阔气象,寄寓诗人的凌云壮志。首联以日观峰晴光破云、东海如杯的奇喻开篇,展现天地相接的浩渺图景;颔联通过“九州积气”与“万里浮云”的俯仰视角转换,凸显登临绝顶、万象在握的豪情;颈联遥想邹鲁山势莽荡、吴地水光徘徊,在空间延展中暗含文化追思;尾联以“昆仑不到”的遗憾收束,却借“驾苍龙首”的奇幻意象再掀高潮,使全诗在现实与想象的激荡间,完成对壮游理想的书写。
施闰章
施闰章(1619—1683),清初著名诗人。字尚白,一字屺云,号愚山,媲萝居士、蠖斋,晚号矩斋,后人也称施侍读,另有称施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州区)人,顺治六年进士,授刑部主事。十八年举博学鸿儒,授侍讲,预修《明史》,进侍读。文章醇雅,尤工于诗,与同邑高咏等唱和,时号“宣城体”,有“燕台七子”之称,与宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,处“海内八大家”之中,在清初文学史上享有盛名。著有《学馀堂文集》、《试院冰渊》等。► 105篇诗文 ► 27条名句
自湘东驿遵陆至芦溪
查慎行〔清代〕
黄花古渡接芦溪,行过萍乡路渐低。
吠犬鸣鸡村远近,乳鹅新鸭岸东西。
丝缫细雨沾衣润,刀剪良苗出水齐。
犹与湖南风土近,春深无处不耕犁。
数峰亭记
戴名世〔清代〕
余性好山水,而吾桐山水奇秀,甲于他县。吾卜居于南山,距县治二十余里,前后左右皆平岗,逶迤回合,层叠无穷,而独无大山;水则仅陂堰池塘而已,亦无大流。至于远山之环绕者,或在十里外,或在二三十里外,浮岚飞翠,叠立云表。吾尝以为看远山更佳,则此地虽无大山,而亦未尝不可乐也。
出大门,循墙而东,有平岗,尽处土隆然而高。盖屋面西南,而此地面西北,于是西北诸峰,尽效于襟袖之间。其上有古松数十株,皆如虬龙,他杂树亦颇多有。且有隙地稍低,余欲凿池蓄鱼种莲,植垂柳数十株于池畔。池之东北,仍有隙地,可以种竹千个。松之下筑—亭,而远山如屏,列于其前,于是名亭曰“数峰”,盖此亭原为西北数峰而筑也。计凿池构亭种竹之费,不下数十金,而余力不能也,姑预名之,以待诸异日。
扫码下载客户端会员免广告
扫码下载APP会员免广告