译文
故乡的秋天已到傍晚,想起分别后时光飞逝,像风里的织梭般转眼就过,心里满是怅然。想把满腔离愁写在信里寄出去,可无奈薄薄的信笺根本装不下这些情绪。在挂着帘子的窗前听着雨声,在落满花瓣的亭台楼阁间打扫,每一处地方都让我反复回想过往。回头看那些曾经欢乐的时光,想来也只能空自叹口气。
从前有多少名胜古迹,当年华丽的车马、彩绘的船楫,如今只留下满是尘埃的痕迹,像潮水般漫过记忆。曾在梦里见过明月映照下的山河,却被一阵箫声突然打断。不知不觉这些年,镜子里原本乌黑的头发,竟像湖边的柳条一样悄悄变了颜色。往后再去新的地方游历要记得,衣襟上沾着的酒渍别洗掉,留着也是一段印记。
这首词以秋暮故园起笔,将别后光阴比作“风梭”,满含时光易逝的怅惘。欲寄离愁却嫌笺短,又借听雨、扫花的日常场景,织入对过往欢境的追忆,徒留空叹。后片转向前朝胜迹,以“尘影如潮”写岁月沧桑,明月江山梦被箫声打断更添遗憾,再以镜中鬓发暗换点出时光流逝,末句“酒痕休浣”却于感伤中藏对新游的珍视,情感沉郁又有余味。

下载PDF
查看PDF效果