颜渊季路言志
孔子及其弟子〔先秦〕
颜渊、季路侍。子曰:“盍各言尔志?”子路曰:“愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”颜渊曰:“愿无伐善,无施劳。”子路曰:“愿闻子之志。”子曰:“老者安之,朋友信之,少者怀之。”
译文及注释
译文
颜渊、季路站在孔子身边。孔子说:“为什么不说说你们的愿望呢?”子路说:“我希望将车马、轻软的皮衣都拿出来,与朋友们共同享用,即使用坏了也不遗憾。”颜渊说:“我希望做到不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。”子路说:“您的愿望是什么呢 ?”孔子说:“使年老的人得到安乐,使朋友相互信任,使年少的人得到关怀。”
注释
颜渊:春秋末鲁国人,名回,字子渊,孔子的学生。
季路:春秋鲁国人,姓仲,字季路,孔子的学生。
侍:侍立,站在尊长的旁边。
子:指孔子。
盍:何不,疑问代词。
尔:你。
裘:皮袍。
简析
这段对话简洁地展现了孔子及其弟子颜渊、季路各自的志向与价值观。子路首先表达了他愿意与朋友们共享财富,即使财物破旧也不感到遗憾的慷慨情怀,体现了他重友情、轻物质的品质;颜渊则表达了更加内敛和高尚的志向,展现出其谦逊自持、勤勉担当的德行;孔子则表达了自己对理想社会的向往。此文通过对比三位不同人物的志向,表现出儒家文化中关于个人修养、友情观念以及社会治理的理想。
欲速则不达
韩非〔先秦〕
齐景公游少海,传骑从中来谒,曰:“婴疾甚,且死,恐公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰:“趋驾烦且之乘,使驺子、韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之;御可数百步,以马为不进,释车而走。
殷其雷
诗经·国风·召南〔先秦〕
殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
惠子相梁
庄周〔先秦〕
惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:“南方有鸟,其名为鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。于是鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’今子欲以子之梁国而吓我邪?”