译文
回忆在苏州的日子,常常熟悉那夏至的盛宴。
竹筒里的粽子飘着清香,嫩竹衬得粽香更鲜;烤得酥脆的子鹅肉,滋味格外鲜美多汁。
水乡之地多有楼台水榭,吴地风尚偏爱管弦之乐。
家家户户都备有美酒,出门无处不是行船往来。
你我先后在这里交接官印,我曾掀开帘幕率先上任。
如今我们都已在这乡野老去,向东眺望,苏州依旧如从前模样。
洛阳正值麦熟秋月之时,江南却迎来梅雨连绵。
齐云楼上的往事,至今已整整过去了十三年。
注释
筵:酒席。
筒竹:竹筒。
褰帷:撩起帷幔。
依然
维乾元元年,岁次戊戌,九月,庚午朔,三日壬申,第十三叔,银青光禄大夫,使持节,蒲州诸军事,蒲州刺史,上轻车都尉,丹杨县开国侯真卿,以清酌庶羞祭于亡侄赠赞善大夫季明之灵曰:
惟尔挺生,夙标幼德。宗庙瑚琏,阶庭兰玉。每慰人心,方期戬穀。何图逆贼间衅,称兵犯顺。尔父竭诚,常山作郡。余时受命,亦在平原。仁兄爱我,俾尔传言。尔既归止,爰开土门。土门既开,凶威大蹙。贼臣不救,孤城围逼。父陷子死,巢倾卵覆。天不悔祸,谁为荼毒?念尔遘残,百身何赎?呜呼哀哉!
吾承天泽,移牧河关。泉明比者,再陷常山。携尔首榇,及兹同还。抚念摧切,震悼心颜。方俟远日,卜尔幽宅。魂而有知,无嗟久客。呜呼哀哉!尚飨。(兹 一作:并)