译文
孟子说:“如今有个人,(他的)无名指弯曲而伸不直,没什么痛苦也不妨碍做事。如果有人能使他的手指伸直,就不怕赶往像秦国楚国那样遥远的地方(去医治),因为(他的手指)不像别人一样。手指不像别人,就知道厌恶它;(然而)心不如别人,却不知道厌恶,这就叫做不懂得类推。
注释
无名之指:即无名指,第四个指头。
信:通“伸”,使……伸直。
疾痛:疾病痛苦。
害事:妨事;碍事。
则:就。
远:以……为远。
恶:讨厌,厌恶。
则:竟然。
此之谓:这就叫做。
不知类:不懂得类推
孟子以“无名指弯曲”为喻,指出世人常能察觉身体细微缺陷而急于求医,却对“心性修养不足”这类根本问题麻木不仁。文章通过“指疾可医而心病不治”的对比,揭示出重视表象而忽视本质的认知误区,批判“不知类”的短视思维,警示世人应像厌恶身体残疾般重视精神瑕疵。
明明在下,赫赫在上。天难忱斯,不易维王。天位殷适,使不挟四方。
挚仲氏任,自彼殷商,来嫁于周,曰嫔于京。乃及王季,维德之行。
大任有身,生此文王。维此文王,小心翼翼。昭事上帝,聿怀多福。厥德不回,以受方国。
天监在下,有命既集。文王初载,天作之合。在洽之阳,在渭之涘。
文王嘉止,大邦有子。大邦有子,伣天之妹。文定厥祥,亲迎于渭。造舟为梁,不显其光。
有命自天,命此文王。于周于京,缵女维莘。长子维行,笃生武王。保右命尔,燮伐大商。
殷商之旅,其会如林。矢于牧野,维予侯兴。上帝临女,无贰尔心。
牧野洋洋,檀车煌煌,驷騵彭彭。维师尚父,时维鹰扬。凉彼武王,肆伐大商,会朝清明。
北冥有鱼
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?其视下也,亦若是则已矣。
庄子与惠子游于濠梁之上
庄子与惠子游于濠梁之上。庄子曰:“鲦鱼出游从容,是鱼之乐也。”惠子曰:“子非鱼,安知鱼之乐?”庄子曰:“子非我,安知我不知鱼之乐?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐,全矣!”庄子曰:“请循其本。子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我。我知之濠上也。”