山居诗
石屋禅师〔元代〕
过去事已过去了,未来不必预思量。
只今便道只今句,梅子熟时栀子香。
译文及注释
译文
过去的事已经过去了,未来的事不必提前去思虑。
现在就说现在的话,梅子成熟的时候,栀子正散发着香气。
注释
只今:如今;现在。
简析
此诗以朴素语言道破生活智慧:对过往释然,对未来不妄加思虑,只安住于当下。梅子熟时栀子香以具象景物托出只今的真切——不必追怀已逝,不必忧惧未临,眼前的时令流转、草木芬芳,便是最实在的当下。语淡如话,却藏着对生活本真的体贴,于寻常风物中见出安住此刻的通透与平和。
朝天子·西湖
徐再思〔元代〕
里湖,外湖,无处是无春处。真山真水真画图,一片玲珑玉。宜酒宜诗,宜晴宜雨,销金锅锦绣窟。老苏,老逋,杨柳堤梅花墓。
沉醉东风·送别
关汉卿〔元代〕
咫尺的天南地北,霎时间月缺花飞。手执着饯行杯,眼阁着别离泪。刚道得声保重将息,痛煞煞教人舍不得,好去者前程万里。
忧则忧鸾孤凤单,愁则愁月缺花残,为则为俏冤家,害则害谁曾惯,瘦则瘦不似今番,恨则恨孤帏绣衾寒,怕则怕黄昏到晚。