山居诗
石屋禅师〔元代〕
过去事已过去了,未来不必预思量。
只今便道只今句,梅子熟时栀子香。
译文及注释
译文
过去的事已经过去了,未来的事不必提前去思虑。
现在就说现在的话,梅子成熟的时候,栀子正散发着香气。
注释
只今:如今;现在。
完善
简析
此诗以朴素语言道破生活智慧:对过往释然,对未来不妄加思虑,只安住于当下。梅子熟时栀子香以具象景物托出只今的真切——不必追怀已逝,不必忧惧未临,眼前的时令流转、草木芬芳,便是最实在的当下。语淡如话,却藏着对生活本真的体贴,于寻常风物中见出安住此刻的通透与平和。
完善
寨儿令·鉴湖上寻梅
张可久〔元代〕
贺监宅,放翁斋,梅花老夫亲自栽。路近蓬莱,地远尘埃,清事恼幽怀。雪模糊小树莓苔,月朦胧近水楼台。竹篱边沽酒去,驴背上载诗来。猜,昨夜一枝开。
吕蒙正传·节选
《宋史》〔元代〕
上尝欲遣人使朔方,谕中书选才而可责以事者,蒙正退以名上,上不许。他日,三问,三以其人对。上曰:“卿何执耶?”蒙正曰:“臣非执,盖陛下未谅尔。”固称:“其人可使,余人不及。臣不欲用媚道妄随人主意,以害国事。”同列悚息不敢动。上退谓左右曰:“蒙正气量,我不如。”既而卒用蒙正所荐,果称职。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统