译文
蔓生的野草遮蔽了广袤的原野,兰花和灵芝却孤独的扎根其间。
世间声音何其繁杂,,唯独伯牙的琴声清雅不喧闹。
伯牙弹出的高山流水意境高远,全天下没有人能理解分辨。
直到钟子期一听便心领神会,高山流水的佳话就流传了千秋万代。
希望你保持静洁的节操,世俗的浮言赘语只是过眼云烟。
注释
孟郊:生平不详,非指中唐诗人孟郊。
蔓草:蔓生的野草。
极野:远野。
众音:指一般世俗的声音。
伯牙:指春秋战国时期的俞伯牙,他和钟子期是“高山流水”的知音,钟子期死后,俞伯牙终身不再弹琴。《列子·
《示孟郊》是一首五言古诗,为一篇写给朋友的诗,表现了朋友间情趣相投、志向高洁的情谊。全诗语言平淡、蕴藉丰厚,诗中没有缠绵悱恻的眷恋,没有凄惨哀婉的离别,有的只是平淡似水、如高山流水般的情怀;同时还婉转地传达出诗人厌倦流俗生活、渴望保持高洁情操的强烈愿望。
孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。孟浩然生于盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,修道归隐终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年(737)张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。孟浩然的诗在艺术上有独特的造诣,后人把孟浩然与盛唐另一山水诗人王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。► 302篇诗文 ► 340条名句