张之万之马
马恋故主 / 张之万卖马 / 马恋故主/张之万卖马
《庸闲斋笔记》〔明代〕
张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂引而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,遂为掀下,连易数人,皆掀坠。此乃劣马也,故退之。”之万求之不得,遂退金收马。比公乘之,驯良如故,盖此马愿从主也。
译文及注释
译文
尚书张之万,养了一匹红色的马,这马非常神骏,曾经能够日行千里,而且跑起来不喘息。有个军人看见后非常喜欢这匹马,便派人前来购买,但张尚书没有同意。军人坚持请求,张尚书万般无奈,只好让军人牵马离开了。没过多久,马又被送了回来。张尚书问原因,军人说:“我们刚骑上马,就被马掀翻在地,接连换了几个人骑,都被掀下马去。这分明是一匹劣马,所以才退回来的。”张尚书原本求之不得,于是退还了买马的钱,收下了马。等到张尚书自己骑上去时,马依然像以前那样温顺驯良,原来这马是愿意跟随旧主人的。
注释
尚书:职官名称。
畜:畜养。
遣:派。
许
简析
本文讲述了尚书张之万养了一匹日行千里的骏马,军人喜爱并买走,却因无法驾驭将马退回,张之万收回马后,马依旧温顺如故,似乎只想跟随原主人的故事。文章通过马“认主”的表现,揭示动物有灵性且对主人有深厚情感,同时也侧面反映不能仅凭外在表现判断事物本质。
完善
题贞洁卷
边贡〔明代〕
贞比高陵柏,洁比阴壑冰。
缅彼考槃客,相思劳寝兴。
至洁不可污,至贞不可变。
两世同一心,百年能几见。
柏有后秋叶,冰有中夏寒。
贞洁苟弗渝,炎雪何能干。
宿田家
吴承恩〔明代〕
客子湖阴归,田翁柳边谒。
殷勤戒一饭,要我留双檝。
呼儿扫茅堂,盘飱旋陈设。
徘徊竟日夕,酬劝礼数拙。
拂席安我眠,地逈众喧绝。
柴门闭流水,犬吠花上月。
天明即前途,眷眷意转切。
临歧伫野话,执手不能别:
君子倘重来,春山有薇蕨!
天工开物·稻
宋应星〔明代〕
凡稻种最多。不粘者禾曰秔,米曰粳。粘者禾曰稌,米曰糯。质本粳而晚收带粘,不可为酒,只可为粥者,又一种性也。凡稻谷形有长芒、短芒、长粒、尖粒、圆顶、扁面不一。其中米色有雪白、牙黄、大赤、半紫、杂黑不一。湿种之期,最早者春分以前,名为社种,最迟者后于清明。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统