译文
屏风上周昉所绘的美人身形丰腴、腰肢纤细,因年月久远,画上的色彩大多已经褪尽。
斜倚在玉窗旁、梳着鸾凤发髻的女子,擦去画上的灰尘,仍在嫉妒画中美人的娇美模样。
注释
屏风:室内陈设。用以挡风或遮蔽的器具,上面常有字画。
周昉:字景玄,唐代画家,长安人。工仕女,兼工肖像。
丹青:指画像;图画。
玉窗:窗的美称。
鸾发:鸾髻。
犹自:还是,尚自。
娇娆:柔美妩媚,代指画上的美女。
参考资料:完善
《屏风绝句》是一首七言绝句,为一篇题咏之作。诗中写屏风上所画的仕女即便颜色褪掉,也能引起少女的嫉妒。这首诗通过色彩的对比、细节的白描、动作的刻画,表现了周昉画作的精湛和画艺的高妙;同时又使读者从想象中追寻画的旧影,比直接显现更隽永有味,给人以无比新鲜愉悦的感受。
杜牧《屏风绝句》中所吟咏的屏风,上面绘有周昉所作的仕女图。周昉活跃于盛唐与中唐之交,比杜牧早约一个世纪,是当时擅长绘制仕女的名家。他作画精于细致描摹,上色层层叠加,无论是头发的钩染、面部的晕染,还是衣物的纹饰,都极尽精巧之能事,相传传世名作《簪花仕女图》便是他的作品。
诗句开篇“屏风周昉画纤腰”,其中“纤腰”并非单纯指纤细的腰肢,而是古典诗歌中代指美人的特定语汇,既能让人联想到亭亭玉立、丰腴却不失轻盈的佳人模样,又蕴含着独特的诗意。事实上,唐代绘画与雕塑中的女子,大多身形丰腴,民间也流传着“周昉画美人多肥”的说法。若将“纤腰”刻板理解为楚宫式的细腰,难免显得生硬;若强
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
劝君莫惜金缕衣,劝君须惜少年时。
有花堪折直须折,莫待无花空折枝。
青天无云月如烛,露泣梨花白如玉。
子规一夜啼到明,美人独在空房宿。
空赐罗衣不赐恩,一薰香后一销魂。
虽然舞袖何曾舞,常对春风裛泪痕。
不洗残妆凭绣床,也同女伴绣鸳鸯。
回针刺到双飞处,忆著征夫泪数行。
眼想心思梦里惊,无人知我此时情。
不如池上鸳鸯鸟,双宿双飞过一生。
一去辽阳系梦魂,忽传征骑到中门。
纱窗不肯施红粉,徒遣萧郎问泪痕。
莺啼露冷酒初醒,罨画楼西晓角鸣。
翠羽帐中人梦觉,宝钗斜坠枕函声。
行人南北分征路,流水东西接御沟。
终日坡前怨离别,谩名长乐是长愁。
偏倚绣床愁不起,双垂玉箸翠鬟低。
卷帘相待无消息,夜合花前日又西。
悔将泪眼向东开,特地愁从望里来。
三十六峰犹不见,况伊如燕这身材。
满目笙歌一段空,万般离恨总随风。
多情为谢残阳意,与展晴霞片片红。
两心不语暗知情,灯下裁缝月下行。
行到阶前知未睡,夜深闻放剪刀声。
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
水纹珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。
从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
数日相随两不忘,郎心如妾妾如郎。
出门便是东西路,把取红笺各断肠。
无定河边暮角声,赫连台畔旅人情。
函关归路千馀里,一夕秋风白发生。
花落长川草色青,暮山重叠两冥冥。
逢春便觉飘蓬苦,今日分飞一涕零。
洛阳才子邻箫恨,湘水佳人锦瑟愁。
今昔两成惆怅事,临邛春尽暮江流。
浙江轻浪去悠悠,望海楼吹望海愁。
莫怪乡心随魄断,十年为客在他州。

下载PDF
查看PDF效果