 
译文
怀着春日的情思从下蔡出发,含着微笑走向阳城。
耻于弹奏悲伤的《雉朝飞操》,喜欢弹出《鹍鸡曲》的乐声。
注释
怀春:双关对爱情的憧憬与追求。
下蔡:与下句“阳城”皆地名。《文选》宋玉《登徒子好色赋》:“天下之佳人,莫若楚国。……嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。”吕延济注:“阳城、下蔡,楚之二郡名。盖贵人所居,中多美人,故以为喻。”
向:原作“发”,《乐府诗集》作“向”,据改。 
《飞雉(zhì)》曲:即《雉朝飞操》,收入《乐府诗集》卷五十七《琴曲歌辞》,作者作“战国齐犊沐子”。郭茂倩题解引扬雄《琴清英》:“《
 
学之所知,施无不达。世人读书者,但能言之,不能行之,忠孝无闻,仁义不足;加以断一条讼,不必得其理;宰千户县,不必理其民;问其造屋,不必知楣横而悦竖也;问其为田,不必知稷早而黍迟也;吟啸谈谑,讽咏辞赋,事既优闲,材增迂诞,军国经纶,略无施用;故为武人俗吏所共嗤诋,良由是乎?
夫学者所以求益耳。见人读数十卷书,便自高大,凌忽长者,轻慢同列;人疾之如仇敌,恶之如鸱枭。如此以学自损,不如无学也。
古之学者为己,以补不足也;今之学者为人,但能说之也。古之学者为人,行道以利世也;今之学者为己,修身以求进也。夫学者犹种树也,春玩其华,秋登其实;讲论文章,春华也,修身利行,秋实也。