二鹊救友
张潮(明末)〔明代〕
某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。未几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。群鹊见而噪,若有所诉。鹳又“咯咯”作声,似允所请。鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。群鹊喧舞,若庆且谢也。盖二鹊招鹳援友也。
译文及注释
译文
某人的园子里,有一株古树,喜鹊在树上筑巢,即将孵出幼鸟。一天,一只喜鹊在树上盘旋飞翔,不停地发出悲鸣。过了一会儿,一群喜鹊鸣叫着渐渐靠近,聚集在古树上。忽然有两只喜鹊相对鸣叫,像是在互相交谈,不久便展翅飞走。没过多久,一只鹳从空中横飞而来,发出“咯咯”的叫声,那两只喜鹊也跟在它身后。众喜鹊见状纷纷喧闹鸣叫,仿佛在诉说苦衷。鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎答应了它们的请求。鹳在古树上盘旋三圈,随即俯冲至鹊巢,叼出一条红蛇吞了下去。众喜鹊欢叫飞舞,像是在庆贺、又像是在致谢。原来这两只喜鹊,是招来鹳鸟救援同伴的。
注释
巢:筑巢。
雏:变成幼鸟(
简析
这篇文章是描写两只喜鹊找鹳来救援自己的朋友。这两只智慧勇敢的喜鹊,它们以非凡的勇气和智慧,成功招来鹳鸟的援助,保护了家园与即将诞生的新生命。此文不仅是对自然界中互助、合作精神的生动诠释,更是对生命间那份纯粹而深厚的情感联结的赞歌,同时也告诉人们:当问题超出自己能力范围时,要会动脑筋,善于借助外部力量加以解决,要学会求助。
完善
猩猩嗜酒
刘元卿〔明代〕
猩猩,兽之嗜酒者也。山麓之人,设以醴。陈之饮器,小大具列焉。又织草为履,使相属也,而置之道旁。猩猩见则知其诱之也,又知设者之姓名与其父母祖先,一一数而骂之。已而谓其朋曰:“盍少尝之?慎无多饮矣!”相与取小器饮,骂而去之。已而取差大者饮,又骂而去之。如是者数四,不胜其唇吻之甘也,遂大爵而忘其醉。醉则群睨嘻笑,取草履着之。麓人追之,其履相绊,无一得免焉。夫猩猩智矣,恶其为诱而卒不免于死,贪为之也!
长物志·论书
文震亨〔明代〕
观古法书,当澄心定虑,先观用笔结体,精神照应;次观人为天巧、自然强作;次考古今跋尾,相传来历;次辨收藏印识、纸色、绢素。或得结构而不得锋芒者,模本也;得笔意而不得位置者,临本也;笔势不联属,字形如算子者,集书也;形迹虽存,而真彩神气索然者,双钩也。又古人用墨,无论燥润肥瘦,俱透入纸素,后人伪作,墨浮而易辨。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统