东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·红桥怀古和王阮亭韵

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

无恙年年汴水流。一声水调短亭秋。旧时明月照扬州。
曾是长堤牵锦缆,绿杨清瘦至今愁。玉钩斜路近迷楼。

译文及注释

译文
汴水依旧如隋时的样子,年年东流。秋日的短亭传来一首《水调》的歌声。明月仿佛也是旧时的,静静地照耀着扬州城。
想隋朝的时候这里曾是何等繁华侈靡,如今河岸杨柳像人一般清瘦多愁,隋代葬埋宫女的墓地还是靠近了歌舞之楼。

注释
红桥:桥名。在江苏扬州市。明崇祯时期建造,为扬州游览胜地之一。
无恙:安好。
汴水:古河名,原河在今河南荥阳附近受黄河之水,流经开封,东至江苏徐州转入泗水。隋炀帝巡幸江都即由此道。今水已湮废,仅泗县尚有汴水断渠。
水调:曲调名,传为隋炀帝时,开汴渠成,遂作此。
短亭:旧时城外大道旁,五里

展开阅读全文 ∨

赏析

  纳兰此篇则明示之“怀古”,“怀古”之作是诗人咏怀的一种手法,无非是借用古人古事以抒情达意而已,可以说举凡诗词中的怀古之作都是诗人的咏怀之作。该篇亦是如此,作者借咏隋炀帝穷奢极欲,腐败昏聩之故实,抒写了自己的不胜今昔之慨。

  其一为王世禛首倡,描摹红桥风物。谓其坐落于绿杨城郭,登桥四望,徘徊感叹,亦当自迷。容若和之,曰为怀古。除了“旧时明月”,其所怀者,应当还包括长堤锦缆。前者乃自然物象,指明月照耀下的扬州;后者社会事相,指隋炀帝至汴京,锦帆过处,香闻十里场景。“天下三分明月夜,二分无赖是扬州”(徐凝《忆扬州》)。汴水年年,水调声声。眼前物景似乎并无变化。上片布景,以

展开阅读全文 ∨

简析

  《浣溪沙·红桥怀古,和王阮亭韵》是一首咏史之作。词的上片先以汴水的年年不息,暗喻时间的无情流逝与世事的无常,再聚焦于短亭边的秋景与“水调”之音,然后直接点出词人心中的那份怀旧之情;下片先将往昔的繁华景象与今日的落寞对比,末以具有象征意义的地点作结,既是对扬州昔日繁华的又一例证,也隐含对那些逝去时光的无限追思与迷惘。全词通过自然景象与人文历史的巧妙融合,将历史的风物寓于当前红桥景物的描述之中,流露出一种兴亡之感和古今之叹。

创作背景

  这首词作于康熙二十三年(1684)十月,是为纳兰扈驾巡幸江南抵达扬州之时所作。时,纳兰性德三十岁。时隔二十余年,容若和王阮亭韵,乃步其一(北郭清溪一带流)原玉。

参考资料:完善

1、 施议对 .纳兰性德集:凤凰出版社,2011:36-37
2、 张秉戍.纳兰词笺注:北京出版社,2005-5-1:404
纳兰性德

纳兰性德

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。► 357篇诗文 ► 1283条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

五美吟·绿珠

曹雪芹 曹雪芹〔清代〕

瓦砾明珠一例抛,何曾石尉重娇娆?
都缘顽福前生造,更有同归慰寂寥。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

蝶恋花·准拟春来消寂寞

纳兰性德 纳兰性德〔清代〕

准拟春来消寂寞。愁雨愁风,翻把春担阁。不为伤春情绪恶,为怜镜里颜非昨。
毕竟春光谁领略。九陌缁尘,抵死遮云壑。若得寻春终遂约,不成长负东君诺?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

题桃花扇传奇

陈于王 陈于王〔清代〕

玉树歌残迹已陈,南朝宫殿柳条新。
福王少小风流惯。不爱江山爱美人。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错