东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

贺明朝·忆昔花间相见后

欧阳炯 欧阳炯〔五代〕

忆昔花间相见后,只凭纤手,暗来红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。
碧罗衣上蹙金绣,睹对对鸳鸯,空裛泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁偷瘦。

译文及注释

译文
回想当初在花丛间相见后,你抬起纤纤玉手,暗中传情。又担心我在众人面前没有看懂,又想方设法巧传心事。可惜分别后又像从前一样,不能共处一处而辜负了春光。
碧罗衣上金绣的褶皱处,可见对对鸳鸯,都被泪水湿了个透。想那美好的容颜不能久驻,但终究还是为了你,竟然如此不知不觉地消瘦先去。

注释
蹙(cù):收缩,这里指折叠后出现了皱纹。
裛(yì):沾湿,浸染之意。
韶颜:年轻美丽的容颜。
恁(nèn):这样。

完善

评析

  这首词是写女子思念男子。

  上片“忆昔”直贯到“巧传心事”,追忆花间定情。“别来”二句是对现实即分别后的感叹:两情虽然深厚,可惜不能共处而辜负了春光。

  下片也分两层,第一层是睹罗衣上的对对鸳鸯而怀念情人,泪湿衣襟;第二层从反面表达女主人公对男子的忠贞爱情,虽青春不常,但为他憔悴,也不后悔。语言坚决,情感真挚。

  欧阳炯两首《贺明朝》都极为浓艳,上接温庭筠,下开柳屯田。

完善

简析

  《贺明朝·忆昔花间相见后》是一首写女子思念男子的词作,此词浓艳清丽,独具特色。词的上片“忆昔”直贯到“巧传心事”,追忆花间定情;下片也分两层,第一层是睹罗衣上的对对鸳鸯而怀念情人,泪湿衣襟;第二层从反面表达女子对男子的忠贞爱情,虽青春不常,但为他憔悴,也不后悔。整首词语言坚决、情感真挚,将两情相爱表现得清纯美好。

完善
欧阳炯

欧阳炯

欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

应天长·平江波暖鸳鸯语

毛文锡 毛文锡〔五代〕

平江波暖鸳鸯语,两两钓船归极浦。芦洲一夜风和雨,飞起浅沙翘雪鹭。
渔灯明远渚,兰棹今宵何处?罗袂从风轻举,愁杀采莲女!
拼音 赏析 注释 译文

酒泉子·钿匣舞鸾

毛熙震 毛熙震〔五代〕

钿匣舞鸾,隐映艳红修碧。月梳斜,云鬓腻,粉香寒。
晓花微敛轻呵展,袅钗金燕软。日初升,帘半卷,对妆残。
拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·春暮黄莺下砌前

毛熙震 毛熙震〔五代〕

春暮黄莺下砌前,水晶帘影露珠悬,绮霞低映晚晴天。
弱柳万条垂翠带,残红满地碎香钿,蕙风飘荡散轻烟。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错