译文
放弃了山里写诗喝酒的自在日子,反倒来官府里听这些应酬的笙歌。无端的愁绪被折腾得像天一样大,白头发也一天比一天冒得多。
新的争斗、旧的麻烦不断,天生我就懒散,谁也没法勉强我。我自己觉得已经没什么牵挂的事了,反倒嘱咐孩子们别学这套做派。
注释
窠:昆虫、鸟兽的巢穴。
笙歌:泛指奏乐唱歌。
剑戟:泛指争斗。
恁么:这样,如此。
这首词用家常语写真切心境,把山中诗酒的自在日子和官府笙歌的应酬场景对照,一眼能看出词人对官场的厌恶与疏离。闲愁被搅得满溢,白发一天天增多,都是官场纷扰的痕迹,再加上新的争斗、旧的麻烦不断,更显处境无奈。好在作者直白道出天生懒散的本性,不勉强自己迎合,末句还嘱咐儿童别学这一套,把对官场的厌弃藏进日常叮嘱里,显示出通透的人生态度。
辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

下载PDF
查看PDF效果