译文
天外一轮月亮又圆又亮,对着它拜一拜后,诉说心底的祝愿:一定要常圆,不要有一点缺损,愿天下有情人都像你一样团团圆圆。
注释
托咏:以物寓志,托物咏怀。
剔秃圞(luán):又亮又圆的样子。圞:团圆,圆貌。
是必:一定要。
底:同“的”。者:语尾助词。
《清江引·托咏》是一支托物咏怀的散曲,这支曲子描绘的是一幅闺中拜月图。这支小令所用几乎是日常口语,朴实而生动,使人似乎听到少女的娓娓诉说,愿月圆无缺,“天下有情底都似你者”,是封建时代少女的善良愿望,也具有反封建礼教意义的主题。
这支散曲题为 “托咏”,取托物寄怀之意。曲中描绘一位少女面对天上的圆月,倾诉心底的祝愿:愿世间所有有情之人,都如明月一般团圆无缺。古人的诗、词、曲中常有拜月祈福、举杯立愿的内容,关汉卿《拜月亭》杂剧里便有对月祝祷的情节,与这首小令的意境相近。
开篇的 “剔秃圞” 是元曲中常用的词语,用来形容圆形。“拜了低低说” 一句极富情致,发自内心的祝愿满含虔诚,低声的呢喃,将少女的心意与神态全然刻画出来。她祈愿月亮长圆,用 “是必” 二字,仿佛从祈求转为叮嘱,这般写法,正是为了表现她专一的期许与迫切的心情。“休着些儿缺”,希望圆月始终没有一丝缺损,本是不切实际的想法,可正因这份不

下载PDF
查看PDF效果