译文
这皇家长福宫的符玺,是一个水晶的环饰。
圆转往复没有尽头,洁白的质地更显本 真。
确实是天然形成的吉祥之物啊,而不是经斫削修琢而成。
胜过无瑕的美玉,比得过最洁净的寒冰。
绝不能拿它跟普通的玉石同价,哪能跟一般的佩饰叮当声韵相同?
就如杨宝所救的黄雀嘴里衔着的宝环,能顺应时势出现而表明盛世昌明。
注释
水精环:水晶所制之环。水精:即水晶,无色透明的结晶石英,是一种贵重矿石。
王室:帝王之家。
长庆:长福。
符:符瑞,吉祥之兆。
循不极:循环无尽。不极:无穷,无限
参考资料:完善
这是为一个水晶环写的咏物诗,从外在特性到内在价值表现了水精环(水晶环)的美质。
诗的首联破题,言王室得此水晶环乃吉祥之兆,预兆国家长治久安,人民安乐。次联描写此水晶环的外形和质地:上句言其圆环之形,下句言其朴素之质。三联言其所含的瑞祥之意,着重于其自然之特性,非人工雕琢所致。四联以玉、冰作比较,衬托出其无瑕至洁的特点。五联亦是衬托,在于表现其高洁之内质,不愿与珉、佩之类低贱之物同流。末联用了《续齐谐记》中的典故,说明黄雀在社会政治清明时衔环报恩,指出此水晶环所蕴涵的政治意义。它的出现于世,乃是应和政治之昌明。结构上呼应了首联,内容上也起到了歌颂的作用。同时,这里也以感
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。(白雉 一作:白狗)
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?
行路难,归去来!
有耳莫洗颍川水,有口莫食首阳蕨。
含光混世贵无名,何用孤高比云月?
吾观自古贤达人,功成不退皆殒身。
子胥既弃吴江上,屈原终投湘水滨。
陆机雄才岂自保?李斯税驾苦不早。
华亭鹤唳讵可闻?上蔡苍鹰何足道?
君不见吴中张翰称达生,秋风忽忆江东行。
且乐生前一杯酒,何须身后千载名?