译文
邴原幼时丧父,几岁时路过书塾就哭泣起来。老师问:“孩子你为什么哭?”邴原说:“凡是能够学习的人,都是有父母(照顾)的。我一来羡慕他们有父母不孤单,二来羡慕他们能够上学读书,内心感到悲伤,所以哭泣。”老师怜悯地说:“如果你真想学习,不需要交学费。”
注释
孤:幼年丧失父亲。
过:经过。
书舍:书塾。
凡:凡是。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:指代书舍里的学生,
恻然:怜悯,同情。恻:心中悲伤
《邴原泣学》出自明代李贽所著《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事,一个“泣”字形象传神写出了他强烈的求学欲望。邴原在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的教师,成就了一则学与教的佳话。全文不枝不蔓,言简意赅,具有鼓舞人心的力量。
世以儒命者,炫智钓奇,有市心焉,儒而贾也。铁义乐善,仁心为质,儒之行也。贾而有是,不亦儒乎?余慨焉,作《儒贾传》。
儒贾名豪,字子德,徽之歙人也,姓程氏。父曰稷,始入楚,止麻城岐亭贾焉。稷所挟贾微也,而岐又小市,悬山谷中,贸易寡。亡何,稷卒货益微子德与兄收父遗背贾以故不这业儒。然伯仲伟干雅姿,识度夷旷,大类儒者。其为贾,诚心平价,人乐趋赴。货渐起,市亦因以辐辏。
岐旁村有郭今者,尝游王文成门,谈良知学。子德悦而师之,为巍冠褒衣,趋绳视准。阛阓少年咸相目笑,子德益自喜。间有从之游者,子德持麈高谈,与相往复,弥日不辍。阆阍少年复相诟曰:“贾而欲赢,而迁言废事,吾见其棠归耳。”子德闻之曰:燕雀不知鸿鹄,则斥鷃之笑大鹏,固也。
岁侵,尝糜以嘴闾阎之饿,而又椟以瘗道路之饿殍。出母钱贷人,贫不能偿,辄焚其券。由是子德高义啧啧满黄人口矣。麻城令金勿有治声,闻而贤之,榜书“贾中儒味”旌其门。里人因威称子德为“儒贾”云。
子德虽不废贾,然好儒益甚,远近款其门者益众,斥奇赢振施之不厌,而财益阜,不数年,且致千金。
居常训子姓曰:“吾家世什一,不事儒。自吾一染指,而士庶亲悦,贾且什倍。由是观之,儒何负于贾哉?尔曹勉矣!”优游乡里,年八十三而卒。

下载PDF
查看PDF效果