邴原泣学
《初潭集》〔明代〕
邴原少孤,数岁时过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“凡得学者,有亲也。一则羡其不孤,二则慕其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“苟欲学,不须资也。”
译文及注释
译文
邴原幼时丧父,几岁时路过书塾就哭泣起来。老师问:“孩子你为什么哭?”邴原说:“凡是能够学习的人,都是有父母(照顾)的。我一来羡慕他们有父母不孤单,二来羡慕他们能够上学读书,内心感到悲伤,所以哭泣。”老师怜悯地说:“如果你真想学习,不需要交学费。”
注释
孤:幼年丧失父亲。
过:经过。
书舍:书塾。
凡:凡是。
亲:父母。
羡:羡慕。
其:指代书舍里的学生,
恻然:怜悯,同情。恻:心中悲伤
简析
《邴原泣学》出自明代李贽所著《初潭集》,讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事,一个“泣”字形象传神写出了他强烈的求学欲望。邴原在幼年丧父、生活极度贫困的情况下仍立志学习文化知识,最终感动了书塾里的教师,成就了一则学与教的佳话。全文不枝不蔓,言简意赅,具有鼓舞人心的力量。
许衡不食梨
《元史》〔明代〕
许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农。父通,避地河南,以泰和九年九月生衡于新郑县。幼有异质,七岁入学,授章句,问其师曰:“读书何为?”师曰:“取科第耳!”曰:“如斯而已乎?”师大奇之。每授书,又能问其旨义。久之,师谓其父母曰:“儿颖悟不凡,他日必有大过人者,吾非其师也。”遂辞去,父母强之不能止。如是者凡更三师。稍长,嗜学如饥渴,然遭世乱,且贫无书。尝从日者家见《书》疏义,因请寓宿,手抄归。既逃难徂徕山,始得《易》王辅嗣说。时兵乱中,衡夜思昼诵,身体而力践之,言动必揆诸义而后发。尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”
南岐人之瘿
刘元卿〔明代〕
南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之曰:“异哉,人之颈也!焦而不吾类!”外方人曰:“尔垒然凸出于颈者,瘿病之也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。