东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

木兰从军

佚名 佚名〔未知〕

  木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱弛凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  木兰,是古代的一位民间女子。小时候学习骑马,长大后骑术愈发精湛。当时正值君主征兵,她的父亲名字在征兵名册上,和同村的许多少年都在此次出征的行列中。然而,她的父亲因年老多病不能出征。于是,木兰改换上男装,购买鞍马,代替父亲去从军。她沿着黄河而上,翻越黑山,在战场上奔波驰骋十二年,多次立下奇功。啊!男子能做的事情,女子未必不能做。我看木兰从军这件事,就更加坚信这一点了。

注释
少:年幼。
市:买。
鞍马:指马和马具。

完善
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

不识自家

佚名 佚名〔未知〕

  曩有愚者,常于户外县履为志。一日出门,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。妻见而怪之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“毋履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
拼音 赏析 注释 译文

惜时

佚名 佚名〔未知〕

三春花事好,为学须及早。
花开有落时,人生容易老。
拼音 赏析 注释 译文

樵夫毁山神

佚名 佚名〔未知〕

  康熙十五年,余姚有客山行,夜宿山神寺。夜半,有虎跪拜,作人言,乞食,神以邓樵夫许之。明晨,客伺于神祠外,果见一樵夫过之,逆谓曰:“子邓姓乎?”曰:“然。”因告以夜所闻见,戒勿往。邓曰:“吾有母,仰食于樵。一日不樵,母且饥。死生命也,吾何惧之有?”遂去不顾,客随而觇之。樵甫采樵,虎突出从竹间。樵手搏数合,持虎尾盘旋久之。虎不胜愤,乃震哮一跃,负痛遁去,樵逐而杀之。客逆劳之。樵曰:“感君高义,盍导我至庙中。”既至,大诟死虎斥神曰:“今竟如何?”遂碎其土偶。(何惧之有 一作:何畏哉)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错