译文
凉风轻轻地吹动着帷帐,晓月照进了幽深的闺房。
丈夫身处遥远的他乡,香闺里空寂冷漠毫无辉光。
胸怀间虚抱着一个空幻的影,那轻柔的锦被覆盖着空床。
从前欢会的时候只惜夜短,现在身处忧戚之中便怨夜长。
轻拍着玉枕独自悲吟哀叹,心中忧思绵绵无限感伤。
注释
佳人:指丈夫。
遐:远。
兰室:香闺。
襟怀:胸怀。
宵:夜。
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。
在昔闻南亩,当年竟未践。
屡空既有人,春兴岂自免。
夙晨装吾驾,启涂情己缅。
鸟哢欢新节,泠风送馀善。
寒竹被荒蹊,地为罕人远;
是以植杖翁,悠然不复返。
即理愧通识,所保讵乃浅。
先师有遗训,忧道不忧贫。
瞻望邈难逮,转欲志长勤。
秉耒欢时务,解颜劝农人。
平畴交远风,良苗亦怀新。
虽未量岁功,即事多所欣。
耕种有时息,行者无问津。
日入相与归,壶浆劳近邻。
长吟掩柴门,聊为陇亩民。

下载PDF
查看PDF效果