译文
妇人参与政务,是国家动乱的根本原因。从今以后,群臣不得向太后奏报政事;皇后的家族不得担任辅政职务,也不得不法地接受土地和封号。将此诏令传给后代,若有人违背,天下人皆可讨伐之。
注释
与:参加。
茅土:特指古代王、侯的封爵。其名称源自周代分封制度中以白茅包裹五色土的授土仪式,象征诸侯受封的权力凭信。
这道诏书立场鲜明、态度强硬,直指 “妇人与政” 为 “乱之本”,从制度层面禁止群臣奏事太后、后族辅政及获爵,更以 “传后世”“背违则天下共诛” 的严苛条款强化约束。其核心是曹丕吸取汉代外戚专权乱政的教训,为巩固曹魏皇权、杜绝外戚干政隐患而立规,尽显对皇权集中的迫切需求。行文庄重威严,无丝毫妥协余地,既是对当时政治秩序的规范,也为后世政权处理后族问题提供了参照,政治目的性极强。
曹魏高祖文皇帝曹丕(187年冬-226年6月29日),字子桓,三国时期著名的政治家、文学家,曹魏的开国皇帝,公元220-226年在位。他在位期间,平定边患。击退鲜卑,和匈奴、氐、羌等外夷修好,恢复汉朝在西域的设置。除军政以外,曹丕自幼好文学,于诗、赋、文学皆有成就,尤擅长于五言诗,与其父曹操和弟曹植,并称三曹,今存《魏文帝集》二卷。另外,曹丕著有《典论》,当中的《论文》是中国文学史上第一部有系统的文学批评专论作品。去世后庙号高祖(《资治通鉴》作世祖),谥为文皇帝,葬于首阳陵。

下载PDF
查看PDF效果