东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

四月

诗经·小雅·谷风之什〔先秦〕

四月维夏,六月徂暑。先祖匪人,胡宁忍予?

秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归?

冬日烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害?

山有嘉卉,侯栗侯梅。废为残贼,莫知其尤!

相彼泉水,载清载浊。我日构祸,曷云能穀?

滔滔江汉,南国之纪。尽瘁以仕,宁莫我有?

匪鹑匪鸢,翰飞戾天。匪鳣匪鲔,潜逃于渊。

山有蕨薇,隰有杞桋。君子作歌,维以告哀。

译文及注释

译文
人间四月开始初夏好时节,进入六月酷暑炎天就到来。可恨我的先祖不是善良人,怎么竟然忍心让我受祸灾?
这晚秋的风啊凄凄又冷冷,花草树木纷纷萎谢或凋零。身遭如此大难心内深忧痛,我到哪里存身啊方得安宁?
冬天是如此凛冽如此无情,呼啸着吹来这狂暴的寒风。天下的人儿个个都有好命,为什么惟独我遭受这不幸?
高高的山上生着名贵花卉,既有栗子树也有那斗寒梅。如今遭难枝残叶落花枯萎,我不知道这到底是谁的罪。
君看那汩汩流淌的山泉水,有时清澈见底有时变混浊。孤独的我天天遭受这灾祸,谁知道何时我能够得善果?
滔滔奔流不息的长江汉水,把个丰美的南国

展开阅读全文 展开

赏析

  这首诗抒发了诗人遭祸被贬南方的伤痛之情。诗人自称君子,诗中满含愤懑地诉说自己曾为国家大事耗尽心力,并以 “南国之纪” 的江汉作比,暗示自己往昔曾是国家的重要角色。可如今却被放逐至江南,承受无尽苦难。因此他恨自己不能化作飞鸟游鱼,否则便能上天入渊,逃离这般境遇。在万般无奈中,他只能借诗歌寄托内心的悲苦。从诗末 “君子作歌,维以告哀” 这一卒章显志的句子来看,诗中饱含强烈的悲愤情绪。后世屈原《九章・惜诵》中 “惜诵以致愍兮,发愤以抒情” 的情感,实则与这首诗一脉相承。至于诗人为何要 “告哀”、要诉说何种悲哀,可从前面七章中找寻答案。

  前三章交代了 “哀” 的具体内容。第二

展开阅读全文 展开

创作背景

  关于《小雅·四月》的背景,《毛诗序》云:“《四月》,大夫刺幽王也。在位贪残,下国构祸,怨乱并兴焉。”近现代学者一般认为这是一首迁谪诗,系为抒发强烈悲愤之情而作。

参考资料:完善

1、 王秀梅 译注.诗经(下):雅颂.北京:中华书局,2015:483-487
2、 姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:436-439

简析

  《四月》是一首四言诗,为一首政治讽谕诗。此诗写周朝一个小官吏行役江南,遭遇变乱,滞留难归,作诗以诉说痛苦的心情。全诗八章,前三章叙述诗人自初夏被逐,历经秋冬,孤苦无告;第四章以比喻说明自己无过受害;第五章叹息自己前途可悲;第六章为自己忠而见逐不平;第七章恨自己无计逃祸;第八章自叙作诗的目的。全诗写得情景交融,脉络清晰,层次井然,把“告哀”的主旨表现得真挚深沉。

完善
猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

东门之池

诗经·国风·陈风〔先秦〕

东门之池,可以沤麻。彼美淑姬,可与晤歌。
东门之池,可以沤纻。彼美淑姬,可与晤语。
东门之池,可以沤菅。彼美淑姬,可与晤言。
拼音 赏析 注释 译文

中州之蜗

陈仲子〔先秦〕

  昔者,泰山与江汉争王,两京不下。

  泰山矢曰:“弗让吾飘尘以实彼沟浍,且不为齐主!”

  江汉亦矢曰:“弗汜吾馀沥以荡彼培塿,且不为楚雄!”

  于是,有中州之蜗,将起而责其是非。欲东之泰山,会程三千余岁;欲南之江汉,会程亦三千余岁。因自量其齿,则不过旦暮之间。于是悲愤莫胜,而枯于蓬蒿之上,为蝼蚁所笑也。

拼音 赏析 注释 译文

两小儿辩日

列子 列子〔先秦〕

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。(辩斗 一作:辩日)
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”
一儿曰:“我以日初出远,而日中时近也。”
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”
孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错