东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

黄怀信巧修龙船

沈括 沈括〔宋代〕

  宋初,两浙献龙船,长二十余丈,上为宫室层楼,设御榻,以备上游。岁久,腹败欲葺,而水中不可施工。时宦官黄怀信献计:于金明池北凿大澳,可容龙船,其下置柱,以大木架其上,乃决水入澳,引船搁梁上。即车出澳水中,船乃架于空中。补讫,复以水浮船,撤去梁柱,以大棚蒙之,遂为藏船之室,且永无暴露之患。

译文及注释

译文
  在宋朝初年,两浙地区献上了一艘龙船,长度有二十多丈,船上建有宫殿式的楼层,还设置了皇帝的御榻,以备皇帝出游时使用。随着时间的推移,龙船的船底朽坏需要修缮,但在水中无法进行施工。这时宦官黄怀信献上一个计策:在金明池的北边开凿一个大水湾,这个水湾足以容纳那艘龙船,在水湾底下设立柱子,再用大木头架设在柱子上方,然后将水引入水湾,让龙船搁置在木头梁架上。接着把水湾里的水抽干,这样龙船就架在空中了。修缮完毕后,再重新用水将船浮起,撤去梁柱,最后用大棚将船遮盖起来,这样就成了一个藏船的地方,而且永远也不用担心船只暴露在外受损了。

注释
两浙:浙东和浙西的合称

展开阅读全文 ∨

简析

  此文通过叙述宋初龙船的修缮过程,展现了古人的智慧和创造力。黄怀信的计策巧妙利用了水的浮力和梁柱的支撑作用,将原本在水中无法施工的难题化解,体现出古人在面对实际困难时的灵活应变和创新能力;同时,文章描述清晰,逻辑严密,使人能轻松了解整个修缮过程,感受到古代工程的宏伟与精妙。

沈括

沈括

沈括(公元1031~1095年),字存中,号梦溪丈人,北宋浙江杭州钱塘县(今浙江杭州)人,汉族。北宋科学家、政治家。仁宗嘉佑进士,后任翰林学士。晚年在镇江梦溪园撰写了《梦溪笔谈》。我国历史上最卓越的科学家之一。精通天文、数学、物理学、化学、地质学、气象学、地理学、农学和医学、工程师、外交家。► 81篇诗文 ► 99条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

江城子·梦中了了醉中醒

苏轼 苏轼〔宋代〕

陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。

梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作

姜夔 姜夔〔宋代〕

燕燕轻盈,莺莺娇软,分明又向华胥见。夜长争得薄情知?春初早被相思染。
别后书辞,别时针线,离魂暗逐郎行远。淮南皓月冷千山,冥冥归去无人管。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

采桑子·群芳过后西湖好

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

群芳过后西湖好,狼籍残红。飞絮濛濛。垂柳阑干尽日风。
笙歌散尽游人去,始觉春空。垂下帘栊。双燕归来细雨中。
© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错