译文
蜀地江面上的春色,浓得像一层薄雾。你带着仪仗启程返回。海棠花也好像舍不得与你分别,一片片花瓣飘落,像含着泪的红雨。这次出发后,马蹄会奔向何处呢?怕是那新修的沙堤路吧。将来在皇宫园林里受赏赴宴、观赏繁花时,还会记得西楼的情景吗?
注释
旌:旗的通称。
禁林:翰林院的别称。
《一络索·送蜀守蒋龙图》是一首送别词,宛转含蓄,情意绵长。词的上片写送别时的情景。蜀江春浓,双旌归去。词人不言自己留恋难舍,而说海棠也似别君难,点点啼红雨。衬托出惜别之情更深;下片叮咛别后且勿相忘。“禁林赐宴赏花时,还忆着西楼否”,情深意挚,尽在不言中。
是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予,过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒 乎?”归而谋诸妇。妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之需。”
于是携酒与鱼,复 游于赤壁之下。江流有声,断岸千尺;山高月小,水落石出。曾日月之几何,而江山不可复 识矣。予乃摄衣而上,履巉岩,披蒙茸,踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯冯夷之幽宫。盖二客不能从焉。划然长啸,草木震动,山鸣谷应,风起水涌。予亦悄然而悲,肃然而 恐,凛乎其不可留也。反而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。时夜将半,四顾寂寥。适有 孤鹤,横江东来。翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:“赤壁之游乐乎?”问其姓名,俯而不答。“呜呼!噫嘻!我知之矣。畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也 邪?”道士顾笑,予亦惊寤。开户视之,不见其处。

下载PDF
查看PDF效果