译文
苍翠梧桐荫蔽的庭院露珠都泛着清冷的气息,一片落叶被风翻过台阶扰了我的超尘之梦。
乌发方瞳宛如仙客的老翰林,在点点灯火下写下了秋声。
注释
碧梧:指的是绿色的梧桐树。
方瞳:方形的瞳孔。古人以为长寿之相。
《题衡翁扇头鞋书秋声赋》是一首七言绝句。诗的首句以碧绿的梧桐树和庭院中清冷的露水开篇,有一种清新而宁静的秋夜氛围;次句以动衬静,用落叶的微响和鹤的惊醒,进一步烘托出庭院的静谧与秋夜的宁静;后两句转向对人物的描绘,有超然出尘之感。这首诗通过对庭院秋夜的描绘和人物的刻画,构建了清新脱俗、淡泊宁静的意境。
世人无贤不肖,皆言“忍”。若真能忍,则其取祸必少,败事必寡。
昔里中一富儿素悭,亦能从事于忍。遇仇家欲嫁祸,乃贿一乞丐,于元旦托乞,故出言詈之,富儿不为动;已复詈其妻子,富儿不胜忿,持梃挞之,一击而毙,为仇家所持,竟坐偿。此知从事于忍,至于难忍,而卒不能忍者也。
刘忠宣公里居,舟行水畔,一人方帽青衫,呼公名大骂,若为不闻也者。其人骂至五里许,倦而返。不逾月,一主政以公差舟行,前一人复骂主事,如骂刘公者;主政曰;“何物怪人?横逆至此。”命抶之二十,不数日死。及死,乃知其宗室而病心者,主政竟坐偿。人乃问忠宣曰;“公何以知此人宗室而不与较耶?”公曰:“余位卿贰,彼知我而故詈之,非有所恃,何以及此?余故不问。”此烛患于未来,而能忍人之所不能忍者也。
吁,世之言忍者,能以刘公为法,必能寡过。

下载PDF
查看PDF效果