怨诗行
佚名〔未知〕
天德悠且长,人命一何促。
百年未几时,奄若风吹烛。
嘉宾难再遇,人命不可赎。
齐度游四方,各系太山录。
人间乐未央,忽然归东岳。
当须荡中情,游心恣所欲。
译文及注释
译文
大自然运转不息、悠悠长存,人生却格外短暂。
即便百年光阴,也会倏然终结,恰似风吹烛灭,毫无预兆又迅疾无比。
知心嘉宾难再遇,宝贵生命更无法重来。
人活着尚能畅游四方,一旦逝去,便再无此机缘,因此不妨趁此大好年华,尽情游历天地之间。
莫等人间欢趣尚未尽享,便猝然离世。
只管放开胸怀,恣意畅享人生乐趣。
注释
百年:指一生。
奄:形容时间过得很快,忽地一下就过去了。
齐:等同。
度:风度。
太山录:古人认为泰山之神掌握着人的生死。
未央:没有止息。
简析
《怨诗行》是一首五言古诗。此诗前四句直接对比天道的恒久与人生的短暂,强调人寿短促;接下两句说知己嘉宾难遇,生命不可追;然后四句说人们各自在世间游历、经历不同的生活,即使欢情无限,也可能突然降临死亡;末两句说应当荡涤心中的杂念与束缚,让自己的心灵自由自在地遨游于世间万物之中。全诗格调高古,感喟深沉,充溢着悲感而并不消沉,体现出一种把握有限生命、及时行乐的人生态度。
二翁登泰山
佚名〔未知〕
昔有二翁,同里而居。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:“向吾远游冀、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:“是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:“差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山,今吾辈方逾六旬,何老之有!”甲翁曰:“甚善!”翌日,二翁偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:“吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。
卜算子·自嘲
佚名〔未知〕
本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。