译文及注释
译文
寺庙中的佛灯烛火悬在如屏障的青山上,青绿的山色渐渐变淡,寺庙的钟声敲响了。
在这漫天飞雪的天气里,一阵寒风吹过这,十分凄清,仍然还有一位僧人缓缓归来。
注释
青嶂:如屏障的青山。
翠微:青绿的山色。
简析
《逢雪宿华严阁》是一首五言绝句。诗的首句以“佛火”点明山寺之所在,火光在青翠的山嶂间若隐若现,表现出山寺的幽静神秘;次句写钟声悠远回荡,穿林越谷,仿佛从遥远的天际传来,与青翠的山色相映成趣;后两句写在风雨交加的夜晚,一位僧人缓缓归来。全诗意境宁静、深远,突显了山寺的宁静与安详,在画面中引入人物,却丝毫没破坏这种静谧之感,颇有禅趣。
游青溪记
袁中道〔明代〕
青溪之跳珠溅雪,亦无以异于诸泉,独其水色最奇。盖世间之色,其为正也间也,吾知之,独于碧不甚了然。今见此水,乃悟世间真有碧色。如秋天,如晓岚;比之含烟新柳则较浓,比之脱箨初篁则较淡;温于玉,滑于纨;至寒至腴,可拊可餐。
北风吹
于谦〔明代〕
北风吹,吹我庭前柏树枝。
树坚不怕风吹动,节操棱棱还自持。
冰霜历尽心不移,况复阳和景渐宜。
闲花野草尚葳蕤,风吹柏枝将何为?
北风吹,能几时?