东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

答柳子厚书

刘禹锡 刘禹锡〔唐代〕

  禹锡白:零陵守以函置足下书爰来,屑末三幅,小章书仅千言,申申亹,茂勉甚悉。相思之苦怀,胶结赘聚,至是泮然以销,所不如晤言者亡几。书竟获新文二篇,且戏予曰:将子为巨衡,以揣其钧石铢黍。予吟而绎之,顾其词甚约,而味渊然以长,气为干,文为支。跨跞古今,鼓行乘空。附离不以凿枘,咀嚼不有文字。端而曼,苦而腴。佶然以生,臒然以清。予之衡诚悬于心,其揣也如是。子之戏子,果何如哉!夫矢发乎羿彀,而中微存乎它人。子无曰必我之师而后我衡,苟然,则誉羿者皆羿也,可乎?索居三岁,俚言芜而不治,临书轧轧,不具。禹锡白。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  刘禹锡谨启:零陵太守用信函装着您的来信送到我这里,信纸三幅,短章文字仅千字,言辞恳切勤勉,殷切勉励的心意十分详尽。我此前积压的相思愁苦,像胶一样凝结、像赘疣一样聚集,到如今才彻底消散;这份读信的感受,与当面和您交谈相比,差不了多少。信中还附了两篇新写的文章,您还开玩笑对我说:“要请你做杆大秤,来称量这文章的分量从钧、石到铢、黍这样细微的差别都要辨明。”我吟诵并细细解读这两篇文章,只见文辞十分简练,而意味却深厚悠长。文气如同树干,文辞如同枝叶;意境超越古今,气势如击鼓前行般凌空奔放。文气与文辞的融合,不依赖刻意的雕琢;品味其中意趣,不局限于文字表面。文章风格既端庄刚正又

展开阅读全文 展开

简析

  这封书信满含挚友间的真挚情谊,开篇写友人书信寄来,消解了长久的相思之苦,近于当面畅谈。继而回应友人以 “巨衡” 评新文的戏言,赞友人新作辞约意深,以 “气为干,文为支” 喻其风骨与文采相融,兼具跨古今的气度与清润的韵味,评得恳切又贴切。末句提及自身索居三年文辞荒疏,笔调自然。通篇无刻意雕琢,既见文评的精准,更显友人互动的温情,质朴中见真诚。

完善
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

落第长安

常建 常建〔唐代〕

家园好在尚留秦,耻作明时失路人。
恐逢故里莺花笑,且向长安度一春。
拼音 赏析 注释 译文

早梅

柳宗元 柳宗元〔唐代〕

早梅发高树,迥映楚天碧。
朔吹飘夜香,繁霜滋晓白。
欲为万里赠,杳杳山水隔。
寒英坐销落,何用慰远客。
拼音 赏析 注释 译文

楼东赋

江采萍 江采萍〔唐代〕

  玉鉴尘生,凤奁香殄。懒蝉鬓之巧梳,闲缕衣之轻缘。苦寂寞于蕙宫,但凝思乎兰殿。信摽落之梅花,隔长门而不见。况乃花心飏恨,柳眼弄愁。暖风习习,春鸟啾啾。楼上黄昏兮,听风吹而回首;碧云日暮兮,对素月而凝眸。温泉不到,忆拾翠之旧游;长门深闭,嗟青鸾之信修。

  忆昔太液清波,水光荡浮,笙歌赏宴,陪从宸旒。奏舞鸾之妙曲,乘画鷁之仙舟。君情缱绻,深叙绸缪。誓山海而常在,似日月而无休。

  奈何嫉色庸庸,妒气冲冲。夺我之爱幸,斥我乎幽宫。思旧欢之莫得,梦相著乎朦胧。度花朝与月夕,羞懒对乎春风。欲相如之奏赋,奈世才之不工。属愁吟之未尽,已响动乎疏钟。空长叹而掩袂,踌躇步于楼东。(梦相 一作:想梦)

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错