译文
傍晚东风渐停,我合上书卷,窗外静悄悄的。
突然下起了春雨,一整个屋子微微有些冷。
偶尔有栖息鸟儿的声音,提醒自己虚怀若谷。
注释
日暮:指傍晚、日落或黄昏时分。
休:停歇、终止。
掩卷:合上书本。
飒(sà)然:猛然、突然、忽然。飒,形容风声。
时:有时候,偶尔。
虚怀:形容胸襟宽大、虚心谦退或谦逊虚心。
警:形容感觉敏锐或感到警觉。
《春雨》是一首五言古诗。此诗描绘了日暮时分的宁静景象:东风停歇,幽窗掩卷,春雨飒然而至,带来一丝寒意。此时,偶尔传来的栖鸟声,让诗人内心警醒,思绪万千。全诗以静衬动,借自然之景抒发内心感受,营造出一种清冷而深邃的意境,表达了诗人对宁静生活的向往和对内心平和的追求。
姚鼐(nài)(1731~1815)清代著名散文家,与方苞、刘大櫆并称为“桐城三祖”。字姬传,一字梦谷,室名惜抱轩(在今桐城中学内),世称惜抱先生、姚惜抱,安徽桐城人。乾隆二十八年(1763)中进士,任礼部主事、四库全书纂修官等,年才四十,辞官南归,先后主讲于扬州梅花、江南紫阳、南京钟山等地书院四十多年。著有《惜抱轩全集》等,曾编选《古文辞类纂》。
戊戌秋九月,余归自塞上,宿石槽。逆旅小子形苦羸,敞布单衣,不袜不履,而主人挞击之甚猛,泣甚悲。叩之东西家,曰“是其兄之孤也。有田一区,畜产什器粗具,恐孺子长而与之分,故不恤其寒饥而苦役之;夜则闭之户外,严风起,弗活矣。”余至京师,再书告京兆尹,宜檄县捕诘,俾乡邻保任而后释之。
逾岁四月,复过此里,人曰:“孺子果以是冬死,而某亦暴死,其妻子、田宅、畜物皆为他人有矣。”叩以“吏曾呵诘乎?”则未也。
昔先王以道明民,犹恐顽者不喻,故“以乡八刑纠万民”,其不孝、不弟、不睦、不姻、不任、不恤者,则刑随之,而五家相保,有罪奇邪则相及,所以闭其涂,使民无由动于邪恶也。管子之法,则自乡师以至什伍之长,转相督察,而罪皆及于所司。盖周公所虑者,民俗之偷而已,至管子而又患吏情之遁焉,此可以观世变矣。

下载PDF
查看PDF效果