长白山
沈承瑞〔清代〕
帝业荒东北,兹山实效灵。
龙形蟠大野,云气撼沧溟。
水泻双流白,天开万古青。
何年驻銮跸,珥笔侍仙廷。
译文及注释
译文
王朝的基业曾在东北边远之地奠定,长白山确实在其中发挥了实际的功效。
它的山势如巨龙般盘伏在广阔原野上,山间的云雾之气能撼动高远幽深的天空。
两条泛着洁白的光泽江河从山间倾泻而下,苍天似为它敞开怀抱,让它自古以来便永葆万古长青的苍翠。
不知何年何月,帝王的车驾能在此停留?我愿充任侍从史官,在这如仙境般的朝堂旁侍奉记录。
注释
实效:实际的功效。
蟠:屈曲,环绕,盘伏。
沧溟:苍天,高远幽深的天空。
銮跸:銮驾。
珥笔:古代史官、谏官上朝,常插笔冠侧,以便记录,谓之“珥笔”。
简析
《长白山》开篇将山与 “帝业”“效灵” 相系,赋予长白山厚重的灵韵与不凡意义。“龙形蟠大野” 状其山势蜿蜒如巨龙卧野,“云气撼沧溟” 显其云气磅礴能撼动沧海,尽显雄奇。“水泻双流白,天开万古青”,白瀑奔涌与青天永翠相映,见山水之壮阔与永恒。末句 “何年驻銮跸” 藏对盛典登临的期许,全诗满含对长白山的敬畏与尊崇,气脉沉雄。
过湖北山家
施闰章〔清代〕
路回临石岸,树老出墙根。
野水合诸涧,桃花成一村。
呼鸡过篱栅,行酒尽儿孙。
老矣吾将隐,前峰恰对门。