译文
尽管日月在不同的时间发出不同的光辉,却分别在昼夜给人们带来好处。
贤明睿智的人不会随意迎合,随波逐流,他们的出现和获得认可也需要时机。
而我偏偏执着于异于常人的见解,期待能够有与众不同的非凡异士理解。
正如我手持笛子想要吹奏舞鹤之曲,但却错误地吹奏给惊飞的野鸭。
真正高雅的音乐通常难以完全表达,纯正的声音往往容易走向漂泊沦落,被流行的声音所掩盖。
君子应该有大丈夫的眼泪,为天下苍生哭泣而不为自己哭泣。
我就像屈原一样在楚山下边走边吟唱,义愤填膺的泪水打湿了我的衣巾。
注释
贤哲:贤明睿智的人
五月天山雪,无花只有寒。
笛中闻折柳,春色未曾看。
晓战随金鼓,宵眠抱玉鞍。
愿将腰下剑,直为斩楼兰。
天兵下北荒,胡马欲南饮。
横戈从百战,直为衔恩甚。
握雪海上餐,拂沙陇头寝。
何当破月氏,然后方高枕。
骏马似风飙,鸣鞭出渭桥。
弯弓辞汉月,插羽破天骄。
阵解星芒尽,营空海雾消。
功成画麟阁,独有霍嫖姚。
白马黄金塞,云砂绕梦思。
那堪愁苦节,远忆边城儿。
萤飞秋窗满,月度霜闺迟。
摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。
无时独不见,流泪空自知。
塞虏乘秋下,天兵出汉家。
将军分虎竹,战士卧龙沙。
边月随弓影,胡霜拂剑花。
玉关殊未入,少妇莫长嗟。
烽火动沙漠,连照甘泉云。
汉皇按剑起,还召李将军。
兵气天上合,鼓声陇底闻。
横行负勇气,一战净妖氛。