东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

闽有带鱼

《五杂俎》〔明代〕

  闽有带鱼,长丈余,无鳞而腥,诸鱼中最贱者,献客不以登俎。然中人之家,用油沃煎,亦甚馨洁。尝有一监司,因公事过午归,馁甚,道傍闻香气甚烈,问何物,左右以带鱼对,立命往民家取已煎者至宅啖之。大称善,且怒往者之不市也。自是每饭必欲得之,去闽数载,犹思之不置。人之嗜好无常如此。吴江顾道行先生亦嗜闽所作带鱼鲊,通间人辄索,而闽人贱视此味,常无以应之也。

译文及注释

译文
  闽地有一种带鱼,身长超过一丈,没有鳞片且腥味较重,在所有鱼类中是最不起眼的,通常不会用来招待客人上餐桌。然而,对于普通家庭而言,用油充分煎炸后,味道也颇为香美洁净。曾经有位监司,因公事耽误到午后才回家,饥饿难耐,路上闻到一股极为浓郁的香气,便询问是什么食物,随从告知是带鱼,他立刻命人前往附近民家取来已煎好的带鱼到府上品尝。他大加赞赏,并责怪以前的人为何没有买来给他吃。从此之后,他每餐都希望能吃到这种带鱼,即使离开福建多年,还时常念念不忘。人的嗜好变化无常,竟至于此。吴江的顾道行先生也偏爱福建制作的带鱼腌制品,常常向人索要,但福建人轻视这种食物,常常无法满足他的请求。

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

无题

朱元璋 朱元璋〔明代〕

天为帐幕地为毡,日月星辰伴我眠。
夜间不敢长伸脚,恐踏山河社稷穿。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

打捞铁牛

冯梦龙 冯梦龙〔明代〕

  宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

沧浪亭记

归有光 归有光〔明代〕

  浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”

  余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南;其外戚孙承祐,亦治园于其偏。迨淮海纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之:此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余:此大云庵为沧浪亭也。

  夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣。庵与亭何为者哉?虽然,钱镠因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世。诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛。而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与其澌然而俱尽者,则有在矣。

  文瑛读书喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。

© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错