译文
闽地有一种带鱼,身长超过一丈,没有鳞片且腥味较重,在所有鱼类中是最不起眼的,通常不会用来招待客人上餐桌。然而,对于普通家庭而言,用油充分煎炸后,味道也颇为香美洁净。曾经有位监司,因公事耽误到午后才回家,饥饿难耐,路上闻到一股极为浓郁的香气,便询问是什么食物,随从告知是带鱼,他立刻命人前往附近民家取来已煎好的带鱼到府上品尝。他大加赞赏,并责怪以前的人为何没有买来给他吃。从此之后,他每餐都希望能吃到这种带鱼,即使离开福建多年,还时常念念不忘。人的嗜好变化无常,竟至于此。吴江的顾道行先生也偏爱福建制作的带鱼腌制品,常常向人索要,但福建人轻视这种食物,常常无法满足他的请求。
古人植卉木而有取义焉者,岂徒为玩好而已。故兰取其芳,谖草取其忘忧,莲取其出污而不染。不特卉木也,佩以玉,环以象,坐右之器以欹;或以之比德而自励,或以之惩志而自警,进德修业,于是乎有裨焉。
会稽黄中立,好植竹,取其节也,故为亭竹间,而名之曰“尚节之亭”,以为读书游艺之所,澹乎无营乎外之心也。予观而喜之。
夫竹之为物,柔体而虚中,婉婉焉而不为风雨摧折者,以其有节也。至于涉寒暑,蒙霜雪,而柯不改,叶不易,色苍苍而不变,有似乎临大节而不可夺之君子。信乎,有诸中,形于外,为能践其形也。然则以节言竹,复何以尚之哉!
世衰道微,能以节立身者鲜矣。中立抱材未用,而早以节立志,是诚有大过人者,吾又安得不喜之哉!
夫节之时义,大易备矣;无庸外而求也。草木之节,实枝叶之所生,气之所聚,筋脉所凑。故得其中和,则畅茂条达,而为美植;反之,则为瞒为液,为瘿肿,为樛屈,而以害其生矣。是故春夏秋冬之分至,谓之节;节者,阴阳寒暑转移之机也。人道有变,其节乃见;节也者,人之所难处也,于是乎有中焉。故让国,大节也,在泰伯则是,在季子则非;守死,大节也,在子思则宜,在曾子则过。必有义焉,不可胶也。择之不精,处之不当,则不为畅茂条达,而为瞒液、瘿肿、樛屈矣,不亦远哉?
传曰:“行前定则不困。”平居而讲之,他日处之裕如也。然则中立之取诸竹以名其亭,而又与吾徒游,岂苟然哉?

下载PDF
查看PDF效果