译文
这个人头发短,胡须长,眉毛突起棱角分明,病后容颜消瘦、颧骨高耸,比那些光头垂眉、闭目参禅的和尚还要古怪。他就像终南山石缝里长出的一根蔓延的青藤,任凭严霜侵袭、暴雨击打,都等闲视之。
他时而轻轻拄着手杖悠闲漫步,时而在水边撒网捕鱼消磨时光。做官多年,别人要他再出任官职,他便以自己没有能力为由推辞了。阵阵炎热的东南风没能消解池亭里的暑气,而他新作的词却字字如冰一般清冷。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“半死桐”、“思越人”、“醉梅花”,双调,五十五字,上、下片各三平韵。
孝峙(zhì):即王屋,其字孝峙,明末文学家。
参考资料:完善
此词上片通过描写外貌,突出主人公的病态怪异形象,表现出他坚忍不拔的性格特点;下片以闲游、戏钓的飘逸气度,进一步表现了其遗世独立、傲岸不羁的品格,映衬出主人公清峻自立的高兀形象。全词用典贴切,形象鲜明,由风貌到气质,层层推进,步步深入,以简洁劲拔的白描手法,丝丝入扣地熔铸出主人公的立体塑像。
这首词的上片先刻画人物的外貌,进而揭示其内心。起句写“发短”,不仅点明时代特征,也暗示了主人公不屈的性格。接着以“髯长”与“发短”形成对比,展现出汉族男子传统的壮美风度和潇洒气概。“眉有棱”看似写眉毛,实则透过棱角分明的眉形,暗示眼神的炯炯有神。至此,一位发短、髯长、眉棱高耸、怒目圆睁的形象跃然纸上。“病容突兀怪于僧”写其容颜憔悴,透露出难以言说的复杂情感。最后两句“霜侵雨打寻常事,仿佛终南石里藤”,化用陶渊明“采菊东篱下”的隐居之意,以终南山石缝中蔓延的藤蔓为喻,任凭霜打雨淋都等闲视之,表现出主人公内心的坚强。上片前两句是面容的大特写,突出其怪异;后两句则是心态的比拟式描摹,着力传

下载PDF
查看PDF效果