菩萨蛮·春波软荡红楼水
吴锡麒〔清代〕
春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。一样夕阳天,留寒待禁烟。
已是人消瘦,只此情依旧。可奈别离何,明朝杨柳多。
译文及注释
译文
春天的水波轻柔地荡漾在红楼边的水面上,很长时间没见黄莺飞起了。同样是夕阳映照的天空,还残留着寒意,等待着寒食节的到来。
人已经变得消瘦,只有这份情意依然如旧。对离别又能怎么办呢?明天离别时该有多少杨柳啊。
注释
春波:春水的波澜。
禁烟:寒食节。古代逢此节日,禁止烟爨。亦称禁火。
简析
《菩萨蛮·春波软荡红楼水》是一首写春怨的词篇。词的上片写景。春波软荡,碧水红楼;下片写人因别离而消瘦。全词轻柔俊雅,别样风流,绘制出一幅春日离愁别绪的画卷,情思缠绵、温柔含蓄,一片拳拳情深跃然纸上,让人为之动容。
吴锡麒
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号谷人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进士。曾为翰林院庶吉士,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之士。► 19篇诗文 ► 21条名句
兰之味
张大复〔清代〕
兰之味,非可逼而取也。盖在有无近远续断之间,纯以情韵胜。氲氲无所,故称瑞耳。体兼彩,而不极于色,令人览之有余,而名之不可;即善绘者以意取似,莫能肖也。其真文王、孔子、屈原之徒,不可得而亲,不可得而疏者耶?
八声甘州·乞痴
徐石麒〔清代〕
笑英雄、无计拨闲愁,安得谓雄哉。尽猢狲戏弄,山魈伎俩,触目伤怀。只为聪明些子,瞒不过灵台。故把眉峰上,叠起愁堆。
不恨人情崄巇,恨天公生我,不作痴呆。谨陈蔬献酒,稽首向天街。愿从今、不闻不见,与海鸥、相狎莫相猜。人生事,清风一枕,浊酒千杯。