东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

一剪梅·唱到阳关第四声

刘仙伦 刘仙伦〔宋代〕

唱到阳关第四声。香带轻分,罗带轻分。杏花时节雨纷纷,山绕孤村,水绕孤村。
更没心情共酒尊。春衫香满,空有啼痕。一般离思两销魂,马上黄昏,楼上黄昏。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
唱到《阳关三叠》的第四句时,香袋和罗巾轻轻地被分开。杏花飘落的时节,细雨绵绵不断。远山环绕着孤零零的村庄,流水也环绕着这孤村。
此刻的我,更没有心情与你一同举杯。春衫上依旧残留着香气,但只剩下泪痕斑斑。同样的离愁别绪让两个人都黯然销魂。不论是骑马行走在黄昏的路上,还是独自伫立在楼上的黄昏时分,都是一样的思念与惆怅。

注释
罗带:丝织的衣带。
啼痕:泪痕。
销魂:灵魂离开肉体,形容极其哀愁。

完善

赏析

  开篇以 “唱到阳关第四声” 入笔,这句对应 “劝君更尽一杯酒”,既未直接写景,也未直白抒情,可离别之景与伤别之情却近在眼前,让读者瞬间生出 “西出阳关无故人” 的离愁别绪。“罗带” 代指即将远行之人,“香带” 喻指送行女子,“香” 字既写出女子衣饰的特点,也尽显其温婉贤淑的气质。二人即将分离,“轻” 字道尽双方复杂的心理,似是不敢也不忍触碰离别话题,可启程的时刻已然到来。“杏花时节雨纷纷” 点明时节为春日,天空飘着淅沥细雨,令人联想到 “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”,同样的季节、同样的天气,游子即将成为路上独行之人,满是孤独、落寞与伤感,二人相别于山水环绕的孤村。

 

展开阅读全文 展开
刘仙伦

刘仙伦

刘仙伦(生卒年不详)一名儗,字叔儗,号招山,庐陵(今江西吉安)人。与刘过齐名,称为“庐陵二布衣”。著有《招山小集》一卷。赵万里《校辑宋金元人词》辑为《招山乐章》一卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

襄邑道中

陈与义 陈与义〔宋代〕

飞花两岸照船红,百里榆堤半日风。
卧看满天云不动,不知云与我俱东。
拼音 赏析 注释 译文

昼夜乐·洞房记得初相遇

柳永 柳永〔宋代〕

洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮,对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。
一场寂寞凭谁诉。算前言、总轻负。早知恁地难拚,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有,系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
拼音 赏析 注释 译文

阮郎归·客中见梅

赵长卿 赵长卿〔宋代〕

年年为客遍天涯。梦迟归路赊。无端星月浸窗纱。一枝寒影斜。
肠未断,鬓先华。新来瘦转加。角声吹彻小梅花。夜长人忆家。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错