四块玉·别情
关汉卿〔元代〕
自送别,心难舍,一点相思几时绝?凭阑袖拂杨花雪。溪又斜,山又遮,人去也!
译文及注释
译文
自从那天送你远去,我心里总是对你难分难舍,一点相思情在心中萦绕不绝。记得送别时我斜倚着栏杆目送你远行。我用衣袖拂去如雪的杨花,以免妨碍视线。然而你的身影已看不见了,只见弯弯曲曲的小溪向东流去,重重的山峦遮住了你远行的道路,我才意识到心上的人,真的走远了。
注释
南吕:宫调名。四块玉:曲牌名。
绝:断。
凭阑袖拂杨花雪:写主人公靠着阑干,用袖拂去如雪的飞絮,以免妨碍视线。杨花雪,语出苏轼《少年游》:“去年相送,余杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。”如雪花般飞舞的杨花。
斜:此处指溪流拐弯。
鉴赏
这是一首描写离别情绪的小令,用代言体写男女离别相思,从语言、结构到音情都有值得称道之处。
“自送别,心难舍,一点相思几时绝。”自从送别以后,心中万分难舍,一点相思之情,绵绵不断,不知何时能停止?作者以主人公——一名与爱人分离的女子口吻写来,直抒其缠绵的相思、真挚的爱情。曲从别后说起,口气虽平易,然送别的当时,既觉“难舍”,过后思量,心绪自然无法平静。说“相思”只“一点”,似乎不多,但又不知“几时”能绝。这就强调了别情缠绵的一面,比起强调别情沉重的那一面,似乎更合情理,此即所谓藕断丝连。“一点相思几时绝”是全篇的中心,它强调了别情的缠绵,使之成为全篇描写和抒情的基调
创作背景
这是以代言体写女子相思的小令,载于元杨朝英辑《太平乐府》、明无名氏辑《乐府群珠》。关汉卿写女子相思的小令甚多,这是其中一首。
参考资料:完善
1、
蒋星煜 等·元曲鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1990
2、
蘅塘退士 等·唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首[M]·北京:华文出版社,2009
3、
陈鹏 闫丽红·元曲三百首鉴赏辞典[M]·武汉:崇文书局,2020
4、
李修生·元曲大辞典(修订版)[M]·南京:凤凰出版社,2003
简析
这首小令描写离别情绪,表现了多情女子送别情人凭栏望远、依依不舍的相思之情。送别后,情人在她心中仍驻留难忘,令人痛苦欲绝。想登高眺望他离去的背影,但终被关山阻隔,这更使其肝肠寸断。全曲通过层层设障,委婉细腻的抒写了女子心中哀婉凄绝、缠绵悱恻的离情别绪,用准确、凝练的文字写已别、刚别的相思之情,入木三分地写出一位深情女子送别心上人时的情态和意绪,给人以言有尽而意无穷的艺术感受。
关汉卿
关汉卿(约1220年──1300年),元代杂剧作家。是中国古代戏曲创作的代表人物,“元曲四大家”之首。号已斋(一作一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),与马致远、郑光祖、白朴并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,一生写了67种,今存18种,最著名的有《窦娥冤》;关汉卿也写了不少历史剧,如:《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等;散曲今在小令40多首、套数10多首。关汉卿塑造的“我却是蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲家圣人”。► 91篇诗文 ► 155条名句
明肃楼记
赵孟頫〔元代〕
至元十六年,诏立后卫亲军都督指挥司,设使副签事统选兵万人。车驾所至,常从营白鹰口既成,官有廨、士有舍、糗粮有仓、金皷有楼、器械有局、交易有市。凡军中之政毕举,营南迫信安河,西临滹沱白沟,东与郡城蛤蜊港接。越六年当至元廿一年秋,大霖雨,明年秋又雨。群川漫流,营居水中,士马告病。枢密院以闻,得旨移稍西,于是重作圆营,去卑就高,舍危即安,众心胥悦。不日成之,士强马蕃视昔为雄,由是开屯田千顷,用其农隙以讲武事,无坐食仓廪之弊,而有古者寓兵于农之遗意焉。中营为楼,凡数十楹,悬金鼓以警视听,雄伟壮丽,去地百尺,凭高望远,可尽数十百里之外。岁时,椎牛酾酒,高会飨士,三令而五申之。坐、作、进、退,无不如法。自卫帅以下咸请名斯楼而记之。仆闻之古人有言曰:兵政贵明,军令贵肃。舍明与肃非政令之善者。乃名之曰明肃,而求集贤侍讲学士宋公大书以扁,其颜方今天子圣明。四海之内晏然无桴皷之警,宿卫之士皆安生乐业。足其器械,足其衣食。春秋,属櫜鞬,简车马,从乘舆巡幸总轸,出入神旗豹尾之间,示不忘武备而已,而诸公能无事之时,勤于军政如此,其所谓暇且整者耶,夫君子闻鼓鼙之声,则思将帅之臣,况入其营垒登斯楼见其行事者乎。可以知一时将帅之贤矣,抑又闻之古之谋帅者,以说礼乐敦诗书为贤,诗书礼乐疑若于将帅邈然不相及,然欲使士卒皆有尊君亲上之心,非是四者其孰与?于此故,因记斯楼之成而併书之,以为诸君勉。吴兴赵孟頫。