念奴娇·井冈山
毛泽东〔近现代〕
参天万木,千百里,绿上南天奇亭。故地重来何所见,多了楼台亭阁。五井碑前,黄洋界上,车子绿如跃。江山如画,古代曾云海绿。
弹指三十八年,人间变了,似天渊翻覆。犹记当时烽火里,九死一生如昨。独有豪情, 天际悬明月,风雷磅礴。一声鸡唱,万怪烟消云落。
译文及注释
译文
井冈山的林木参天入云,深山绵延不绝,蜿蜒纵贯千余里。山势雄健如飞,奇峻陡峭,令人望而生畏。此番旧地重游,最直观的变化是多了不少楼台亭阁。五井碑前、黄洋界上,汽车沿着山路飞驰盘旋。这如画的江山,相传在远古时期曾是一片海洋。
三十八年的时光转瞬即逝,人间早已发生天翻地覆的变迁。当年战火纷飞、九死一生的岁月,仿佛就发生在昨天。唯有胸中豪情依旧,恰似天边高悬的明月,又如风雷般气势磅礴。待雄鸡一声高唱,世间所有妖魔鬼怪,尽数烟消云散。
注释
参天:高接云天。
奇岳:雄奇的大山。
故地:旧游之地;曾经生活过的地方。
五井碑
创作背景
这首词最早发表在人民文学出版社一九八六年九月版《毛泽东诗词选》。1965年5月22日至29日,毛主席在巡视大江南北时重上了井冈山。他抚今追昔,写下这首《念奴娇·井冈山》。
参考资料:完善
1、
吴廷贯.毛泽东诗词助读:延边大学出版社,1998:147-153
赏析
“参天万木,千百里,飞上南天奇岳。”开篇即绘井冈盛景,气势雄浑。词人以宏阔视野聚焦“参天万木”,既贴合五月底井冈山蓊郁苍翠、林木凌霄的实景,又暗合山深绵延、蜿蜒千余里的地理特征。更以“飞”字点睛,既让静态的山势平添灵动,突破南方山系惯有的清秀婉润,尽显奇峭逼人之势;又暗藏词人重游的畅快心境——正如杜甫“即从巴峡穿巫峡”的归心似箭,此刻词人乘车赴井冈,未及抵达便已心潮澎湃,这份愉悦从“飞”字中悄然流露,与下文“车子飞如跃”形成呼应。
“故地重来何所见,多了楼台亭阁。”一问一答间,白描手法尽显简约力道。“故地重来”四字点明题旨,今昔对比的感慨虽未明说,却暗藏字里行间。作为
简析
此词上阕前三句,首先描绘了一幅井冈山壮丽的总体风景图画,引出下文词人观览感受,展示出人世间的一切事物都在变化、吐故纳新,朝着好的方面转化;下阕写词人回忆从前的革命事迹,表达了词人对过去非凡峥嵘岁月的追忆和守得云开、迎来解放的喜悦之情。全词气势磅礴,抚今忆昔,具有非凡的艺术力量。
蝶恋花·庭院深深人悄悄
谭献〔近现代〕
庭院深深人悄悄,埋怨鹦哥,错报韦郎到。压鬓钗梁金凤小,低头只是闲烦恼。
花发江南年正少,红袖高楼,争抵还乡好?遮断行人西去道,轻躯愿化车前草。
鸡感恩
丰子恺〔近现代〕
有旅者夜行值雨,遂赴友人家投宿焉。友人见不速之客,甚喜,将杀鸡遇之。旅人怜鸡,佯言茹素,遂不杀鸡。夜宿至三更,忽闻鸡鸣甚急,以为黄鼠狼来也,遽起逐之。俄而墙倒,适压客房。主人惊而起,以为客毙矣,举烛而索,客乃在鸡笼旁。盖鸡感恩,促其起床也。