秋风曲三首·其三
江洪〔南北朝〕
北牖风摧树,南篱寒蛬吟。
庭中无限月,思妇夜鸣砧。
译文及注释
译文
北面窗外大风摧折了树枝,南面的篱笆下蟋蟀在寒冷中悲吟。
无边的的月光洒满庭院,思妇在深夜捣衣声声断肠。
注释
牖(yǒu):窗户。
蛬(qióng):即“蛩”,蟋蟀。
鸣砧(zhēn):即捣衣。古人在缝制寒衣前要先将衣料放在砧上捣平。砧,捣衣时垫在下面的石头。
江洪
南朝梁济阳人。初为齐太学生。竟陵王萧子良开西邸,招文学,洪以善辞藻从游。曾与丘令楷击钵立韵,响绝诗成,皆可观览。后为建阳令,坐事死。► 17篇诗文 ► 1条名句
凶神蚩尤
《述异记》〔南北朝〕
轩辕之初立也,有蚩尤氏兄弟七十二人,铜头铁额,食铁石,轩辕诛之于涿鹿之野。蚩尤能作云雾。涿鹿今在冀州,有蚩尤神,俗云人身牛蹄,四目六手。
今冀州人掘地得髑髅如铜铁者,即蚩尤之骨也。今有蚩尤齿,长二寸,坚不可碎。
秦汉间说,蚩尤氏耳鬓如剑戟,头有角,与轩辕斗,以角觝人,人不能向。今冀州有乐名“蚩尤戏”,其民两两三三,头戴牛角而相觝。汉造角觝戏,盖其遗制也。
太原村落间,祭蚩尤神不用牛头。今冀州有蚩尤川,即涿鹿之野。汉武时,太原有蚩尤神昼见,龟足蛇首,首疫,其俗遂为立祠。