浣溪沙·握手河桥柳似金
薛昭蕴〔唐代〕
握手河桥柳似金;蜂须轻惹百花心,蕙风兰思寄清琴。
意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沉沉。
译文及注释
译文
在河桥边与你握手话别,此时的柳树如黄金般灿烂;蜜蜂的触须轻轻撩动百花的花蕊,女子如蕙草芬芳、如兰草高洁的情思,都寄托在了清越的琴声之中。
心意满足时,便如同盈满的春水;情意深重,又如同斟满的酒杯那样深厚。楚地的烟雾与湘江的月亮,都在这离别时分显得朦胧而深沉。
注释
花心:花蕊。
蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。
寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。
楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。
简析
这首词写男女的欢会与分别。词的上片先从分别写起,河桥垂柳,蜂惹百花,喻其分别时的留念,并兴起相见之迟,相别之速。“蕙风”句是从弦管之间写女子的风度、情怀;下片言临流饯别,以春水之满状心意之满足,以酒杯之深喻感情厚挚,用语自然而深婉。末句以景结情,楚烟湘水,皆已寂寞,纯是分别时的感情外射。全词有景有情、有声有色,具有浪漫的情致。
薛昭蕴
薛昭蕴,字澄州,河中宝鼎(今山西荣河县)人。王衍时,官至侍郎。擅诗词,才华出众。《北梦琐言》:薛澄州昭蕴即保逊之子也。恃才傲物,亦有父风。每入朝省,弄笏而行,旁若无人。好唱《浣溪沙》词。► 23篇诗文 ► 27条名句
除夜作
高适〔唐代〕
旅馆寒灯独不眠,客心何事转凄然。
故乡今夜思千里,霜鬓明朝又一年。(霜鬓 一作:愁鬓)
柳
李商隐〔唐代〕
曾逐东风拂舞筵,乐游春苑断肠天。
如何肯到清秋日,已带斜阳又带蝉。
春题湖上
白居易〔唐代〕
湖上春来似画图,乱峰围绕水平铺。
松排山面千重翠,月点波心一颗珠。
碧毯线头抽早稻,青罗裙带展新蒲。
未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。