楚人学舟
刘元卿〔明代〕
楚人有习操舟者,其始折旋疾渚,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为进操舟之术。遽谢舟师,椎鼓径进,亟犯大险,乃四顾胆落,坠桨失柁。然则以今日之危者,岂非前日之幸乎?
译文及注释
译文
楚国有一个学习驾船的人,他在开始学习的时候,船掉头还是船转弯,是快还是慢,只听从师傅的(教导)。因此他到江中岛屿之间的小河里小试身手,没有不如人意的,他于是就认为自己已完全学会了驾船的技术。(他就)马上谢别了船师,击鼓(古人是靠击鼓来发布号令的)径直快进,突然遇到危险,(他)就四处张望,吓破了胆,桨掉入江中,舵失去操控。然而现在造成的危险,不就是之前得意所造成的吗?
注释
楚:楚国(战国时期国家名)。
习:学习。
操:控制,这里指驾船。
折:指船调头。
旋:指船转弯。
疾:快。
徐:慢慢
简析
此文通过楚国学驾船者的经历,揭示了骄傲自满与急于求成的危害。学习者起初虚心听从师傅教导,在小河试船时表现出色,便自以为是地认为自己已完全掌握技术,急于求成地谢别师傅独自前行;然而,面对真正的挑战时,他因缺乏足够的经验和应对能力而惊慌失措,导致船失控遇险。这则故事告诫人们,在学习和实践中应保持谦逊和耐心,切勿因一时的成功而骄傲自满,否则可能会因准备不足而遭遇失败。
刘元卿
刘元卿 (1544-1609),字调甫,号旋宇,一号泸潇,江西省萍乡市莲花县坊楼南陂藕下村人。明朝著名理学家、教育家、文学家。“江右四君子”之一,江右王门后期大家,在理学、教育和文学等领域皆卓有成就,著述甚丰,有《刘聘君全集》,其寓言集《贤奕篇》被收入“四库全书”。► 12篇诗文 ► 49条名句
除夕
于谦〔明代〕
今宵是除夕,明日又新年。
爆竹惊残梦,寒镫照独眠。
风霜催腊尽,梅柳得春先。
抚景情无限,那能不怅然。
金大将
李东阳〔明代〕
汝何官?金大将。
汝何名?陈和尚。
好男子,明白死。
生金人,死金鬼。
胫可折,吻可裂,七尺身躯一腔血。
金人愤泣元人夸,争愿再生来我家。
吁嗟乎!衣冠左衽尚不耻,夷狄之臣乃如此。
念奴娇·策勋万里
高启〔明代〕
策勋万里 ,笑书生骨相,有谁相许?壮志平生还自负,羞比纷纷儿女。酒发雄谈,剑增奇气,诗吐惊人语。风云无便,未容黄鹄轻举。
何事匹马尘埃,东西南北,十载犹羁旅?只恐陈登容易笑,负却故园鸡黍。笛里关山,樽前日月,回首空凝伫。吾今未老,不须清泪如雨。