东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

西平乐·尽日凭高目

柳永 柳永〔宋代〕

尽日凭高目,脉脉春情绪。嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。烟光淡荡,妆点平芜远树。黯凝伫。台榭好、莺燕语。
正是和风丽日,几许繁红嫩绿,雅称嬉游去。奈阻隔、寻芳伴侣。秦楼凤吹,楚馆云约,空怅望、在何处。寂寞韶华暗度。可堪向晚,村落声声杜宇。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
整日登高远眺,心中怀着温柔缠绵的春日情思。美好的清明佳节渐渐临近,时节微寒刚刚开始转暖,天气时而放晴又忽降细雨。云烟光影轻轻飘荡,装点着平旷的原野与远方的树木。我黯然凝神伫立,眼前亭台楼阁精美,黄莺燕子声声啼鸣。
正是风和日丽的好时节,繁花绿叶相映,正适合结伴出游嬉戏。无奈被山川阻隔,与寻芳的伴侣天各一方。秦楼上传来凤箫之声,楚馆中似有云约佳人,徒然怅然凝望,不知她现在何处。美好的年华在寂寞中悄然流逝。哪里能忍受临近黄昏,村落中传来声声杜鹃的悲啼。

注释
西平乐:词牌名, 此调有仄韵、平韵两体。仄韵者始自柳永,《乐章集》注“小石调”。

展开阅读全文 展开

创作背景

  该词具体创作年份未知。柳永早年是汴京有名的风流才子,出入歌楼酒肆,冶游烟花巷陌,终日浅斟低唱,啸傲王侯。后来仕途屡遭挫折,游宦他乡,生活坎坷,曾写下许多咏叹羁旅行役、忆昔感旧的词章,《西平乐》便是其中之一。

参考资料:完善

1、 程自信 许宗元主编.宋词精华分类品汇:中国青年出版社,1994年03月第1版:第7页

简析

  词的上片写登高远望所见春日佳景;下片写“寻芳伴侣”已经不在,昔日的欢会已不可得,流露出惆怅寂寞的情绪。结句的杜宇声声,暗示出抒情主人公是在作客异地。全词语言韵味十足,同时也可以将词人内心的惆怅与寂寞表达得淋漓尽致。

完善

赏析

  词的上阕侧重描绘春日的美好景致。开篇两句总领上阕内容。“尽日凭高目” 一句,交代了全词的观景立足点,所写皆是词人登高远眺望见的景致。“尽日” 意为从清晨到日暮,运用夸张手法,极力凸显观景时长之久。“目” 字在此处属于名词活用为动词,是观望、眺望的意思。部分版本将此字写作 “寓目”,表意并无二致。“脉脉春情绪” 则是说,词人是怀揣着春日的温婉心绪来观景的。后续三句刻画时节更替与气候变化,即 “嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨”。这三句六言词句,看似寻常质朴,实则笔法纯熟精妙。三句行文连贯一气,内部节奏均为 “二二二” 式,格调悠然舒缓、沉稳平和,与春日景致的氛围相得益彰。词句意

展开阅读全文 展开
柳永

柳永

柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

闲居初夏午睡起·其二

杨万里 杨万里〔宋代〕

松阴一架半弓苔,偶欲看书又懒开。
戏掬清泉洒蕉叶,儿童误认雨声来。
拼音 赏析 注释 译文

画眉鸟

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

百啭千声随意移,山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
拼音 赏析 注释 译文

诉衷情·眉意

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

清晨帘幕卷轻霜,呵手试梅妆。都缘自有离恨,故画作远山长。
思往事,惜流芳,易成伤。拟歌先敛,欲笑还颦,最断人肠。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错