译文
三年过去,庭院里的菊花依旧在重阳盛开,可惜我此时身在异乡为客。
哪里想到今日独自饮酒,只能对着故乡的菊花把盏。
极目远眺,远处的云仿佛和树连到了一起;天气开始转寒,大雁结队南迁。
登高远望,心中涌起无尽的思绪,可放眼望去,哪里能望见京城的踪影呢?
注释
何期 :哪里想到。
野旷云连树:孟浩然“野旷天低树”。
《九日》是一首五言律诗。诗的首联直说诗人已连续三年在重阳佳节时未能归家;颔联笔锋一转,意想不到的是今日竟能饮酒对菊,仿佛面对着故乡的菊花;颈联描绘眼前所见之景,野外空旷、天气渐寒、大雁聚集;尾联登高望远,心中涌动着无限的思绪,却不知该向何处眺望京城。这首诗通过重阳赏菊这一具体情境,抒写了对家乡的深深眷恋和对人生境遇的深刻感悟。
文森(1462-1525),诗人进士,字宗严,南直隶长洲县(今江苏苏州)人。成化二十三年(1487)进士,历庆云、郓城二县县令、御史、南京太仆寺少卿。正德十年(1515),进为右佥都御史,巡抚南赣,因病未赴任。十二年二月二十二日奏准致仕,嘉靖四年(1525)卒于家,年六十四。有《中丞集》。
蔺相如之完璧,人皆称之。予未敢以为信也。
夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧。是时言取璧者,情也,非欲以窥赵也。赵得其情则弗予,不得其情则予;得其情而畏之则予,得其情而弗畏之则弗予。此两言决耳,奈之何既畏而复挑其怒也!
且夫秦欲璧,赵弗予璧,两无所曲直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧归,曲在赵。欲使曲在秦,则莫如弃璧;畏弃璧,则莫如弗予。夫秦王既按图以予城,又设九宾,斋而受璧,其势不得不予城。璧入而城弗予,相如则前请曰:“臣固知大王之弗予城也。夫璧非赵璧乎?而十五城秦宝也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以弃我如草芥也。大王弗与城,而绐赵璧,以一璧故,而失信于天下,臣请就死于国,以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人怀而逃之,而归直于秦?
是时秦意未欲与赵绝耳。令秦王怒而僇相如于市,武安君十万众压邯郸,而责璧与信,一胜而相如族,再胜而璧终入秦矣。
吾故曰:蔺相如之获全于璧也,天也。若其劲渑池,柔廉颇,则愈出而愈妙于用。所以能完赵者,天固曲全之哉!

下载PDF
查看PDF效果