译文
少女天生丽质,胜过美玉,不知道何日离开三清仙境?莲冠上稳稳地横插着镀金的篦子,罗袖轻薄,飘飘如碧云。女道的丰姿比画还美,谁想画也画不好。
轻轻地转一下身,腰身袅娜。绿色的花子粘在眉心,显得眉目清秀。仙坛处仙风劲吹,杏花飘香。此时她恨不得驾鸾乘凤,去寻访她的心上人儿。
注释
琼英:玉色的花朵。
早晚:何日
莲冠:道家所戴的莲花帽。
稳簪:安插。簪:别在头发上。
钿篦:镀金的篦子,用以梳发。
飘飘句:罗袖轻薄,飘飘如碧云。
画难成:意思是女道的丰姿比画还美,谁想画也画不好。
这首词咏女道士的情态。上片写女道士的仙肌玉骨,她不堪道家的约束,希望脱离“仙境”。“飘飘罗袖碧云轻”,描绘她在云这雾绕之中,“风吹仙袂飘飘举”的轻盈姿态。“画难成”,是形容她的美丽,用画工之笔也难写真。下片写她的春情。腰身袅娜,眉目清秀,继续写她的俊美。后三句,写她在风急花香之中,动了春心,恨不得驾鸾乘凤,寻访她心中的人儿。
参考资料:完善
公权,字诚恳。幼嗜学,十二能为辞赋。元和初,进士擢第,释褐秘书省校书郎。李听镇夏州,辟为掌书记。穆宗即位,入奏事,帝召见,谓公权曰:“我于佛寺见卿笔迹,思之久矣。”即日拜右拾遗,充翰林侍书学士。迁右补阙、司封员外郎。穆宗政僻,尝问公权笔何尽善,对曰:“用笔在心,心正则笔正。”上改容,知其笔谏也。历穆、敬、文三朝,侍书中禁。公绰在太原,致书于宰相李宗闵云:“家弟苦心辞艺,先朝以侍书见用,颇偕工祝,心实耻之,乞换一散秩。”乃迁右司郎中,累换司封、兵部二郎中、弘文馆学士。
文尝思之,复召侍书,迁谏议大夫。俄改中书舍人,充翰林书诏学士。每浴堂召对,继烛见跋,语犹未尽,不欲取烛,宫人以蜡泪揉纸继之。从幸未央宫,苑中驻辇谓公权曰:“我有一喜事,边上衣赐,久不及时,今年二月给春衣讫。”公权前奉贺,上曰:“单贺未了,卿可贺我以诗。”宫人迫其口进,公权应声曰:“去岁虽无战,今年未得归。皇恩何以报,春日得春衣。”上悦,激赏久之。便殿对六学士,上语及汉文恭俭,帝举袂曰:“此浣濯者三矣。”学士皆赞咏帝之俭德,唯公权无言。帝留而问之,对曰:“人主当进贤良,退不肖,纳谏诤,明赏罚。服浣濯之衣,乃小节耳。”时周墀同对,为之股栗,公权辞气不可夺。帝谓之曰:“极知舍人不合作谏议,以卿言事有诤臣风彩,却授卿谏议大夫。”翌日降制,以谏议知制诰,学士如故。