译文
无数鲜红的花苞将要绽放,那娇美的模样远远超出世间俗物。这花是从古老的寺庙移来,栽种在富贵人家的庭院里。到了明天寒食节过后,又将是新的一年春天了。
细细的枝干、柔软的枝条才只有几尺高,可将来能长到千寻之高,都是从这微小的根基开始的。枝叶繁茂如绿云遮日,树干长得粗壮弯曲。等它枝繁叶茂、结出果实之后,可要记着当初栽种它的人啊。
注释
朱门:红漆大门。指贵族豪富之家。
寒食:节日名。在清明前一日或二日。
千寻:形容极高或极长。
蔽日:遮蔽日光。
这首词先写花苞初放的喜人姿色,它“嫣然迥出凡尘”,有着非同凡尘的丽姿和品质;然后写这株刚从“古寺”移来园中种植的海棠,又历经了一年的年月;接下来是对其生命历程的回顾与展望,最后进一步描绘它长大后枝繁叶茂的景象,并望其不要忘记当初种植它们的人。这首词表达了词人同丈夫奕绘共种海棠的欣喜之情,也寓含对生命的期待、对种植者辛勤付出的感恩和怀念之情。
开篇 “万点猩红将吐萼”,正是花苞初绽的喜人模样,这海棠 “嫣然回出凡尘”,有着超脱世俗的美丽姿容与品性。两句描写,将这株刚从古寺移栽到园中种植的海棠刻画得淋漓尽致。由于它还只是一株幼树,词的主人公对它更是满怀期许。如今正值寒食时节,“明朝寒食了,又是一年春”,待到来年,想必又会是另一番景象。
下片承接上文写道:“细干柔条才数尺”,这是海棠当下的模样,却已远超凡俗之姿;将来 “千寻起自微因”,真不知会是何等可爱。因此词人不禁沉入充满希望的遐想:“绿云蔽日树输囷”,想象着海棠长成参天大树、枝干盘曲的模样。这般描述虽不乏夸张,却恰恰体现出这位种花人在欣喜中寄予的深切厚望
顾太清(1799年2月9日-1877年12月7日),清朝著名女词人。亦称西林太清。满洲镶蓝旗人。西林觉罗氏。名春,字子春,一字梅光,号太清,常自署名太清春。晚年以道号“云槎外史”之名著作小说《红楼梦影》,成为中国小说史上第一位女性小说家。其文采见识,非同凡响,因而八旗论词,有“男中成容若(纳兰性德),女中太清春(顾太清)”之语。
余为董文恪公作行状,尽览其奏议。其任安徽巡抚,奏准棚民开山事甚力。大旨言:与棚民相告讦者,皆溺于龙脉风水之说,至有以数百亩之山,保一棺之土;弃典礼,荒地利,不可施行。而棚民能攻苦茹淡于丛山峻岭、人迹不可通之地,开种旱谷,以佐稻粱。人无闲民,地无遗利,于策至便,不可禁止,以启事端。余览其说而是之。
及余来宣城,问诸乡人。皆言:未开之山,土坚石固,草树茂密,腐叶积数年,可二三寸。每天雨,从树至叶,从叶至土石,历石罅滴沥成泉。其下水也缓,又水下而土不随其下。水缓,故低田受之不为灾;而半月不雨,高田犹受其浸溉。今以斤斧童其山,而以锄犁疏其土,一雨未毕,沙石随下,奔流注壑涧中,皆填污不可贮水,毕至洼田中乃止。及洼田竭,而山田之水无继者。是为开不毛之土,而病有谷之田;利无税之佣,而瘠有税之户也。余亦闻其说而是之。
嗟夫!利害之不能两全也久矣。由前之说,可以息事;由后之说,可以保利。若无失其利,而又不至如董公之所忧,则吾盖未得其术也。故记之以俟夫习民事者。

下载PDF
查看PDF效果