译文
八月十五日孙巨源离海州前,我曾在景疏楼为他饯行。不久后我们又于润州重逢,相伴至楚州方再别。十一月十五日我归海州,与太守同登景疏楼,念及巨源兄,遂作此词寄赠。
我常忆及分别之时,同坐景疏楼,月色如水。共饮美酒,同唱清歌,奈何友人难留,唯有月光伴你远赴千里。自你离去已逾三月,月圆三度,今日又逢月圆。我独酌月下,冷冷清清,无人共醉;卷起珠帘,凄然望得月影,伴月终夜无眠。
今日有客自濉水来,告知你亦念我深切。你的相思泪滴入清淮,随水汇入沧海。如今你身处何方?或是在中书省,或是在宫中,漫漫长夜,露水沾湿衣被。此时你若在回廊望月,想来也在暗中念我。
熙宁七年(1074年)十月十五日,苏轼在赴任密州太守的路途中,到达海州(今江苏连云港),海州陈太守在景疏楼为其接风。三个月前,苏轼的好友、原海州太守孙巨源离任时,亦曾在这里与群僚告别。十月十五,巨源已到汴京履新,苏轼便于席上作此词寄之。
参考资料:完善
此词为怀友之作,专为寄托对孙巨源的思念而写,通篇以“月”为抒情脉络,串联起两地相思,艺术表达别具一格。
词的上片以想象落笔,从巨源当初离别海州的情景展开。开篇三句先勾勒景疏楼饯别之景,彼时“明月如水”,月色漫洒间衬出离别氛围;继而“美酒”三句转向巨源启程之后,写明月似有情意,一路“随人千里”,伴其远行;随后六句又写别后时光——已历三度月圆,词人设想巨源旅途孤单,无人同醉,唯有明月相伴,映着身影彻夜无眠。这几层情景层层递进,情境鲜活如在眼前,却皆出自词人的想象,全从对方月下的心理感受落笔。表面看是在刻画巨源的境况,实则暗藏词人自身深切的怀人之情。
过片三
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。► 3788篇诗文 ► 4823条名句
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!