东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

田螺姑娘·节选

《搜神后记》〔未知〕

  谢端,晋安侯官人也。少丧父母,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守。未有妻,乡人共悯之,愿为娶妇,未得。一日,端于田间得一大螺,以为异物,取以归,贮瓮中,畜之数十日。

  端每早至野,还,见其户中有饭饮汤水,如有人为者。数日如此,辄询诸邻人。邻人皆曰未为也。后,端于鸡鸣而出,平旦潜归,于篱外窃窥,见一少女自瓮中出,至灶下燃火。端亟入门,问曰:“新妇从何来,而相为炊?”女大惶惑,欲还瓮中,然已不得,曰:“我,天汉中素女也。天帝哀卿少孤,故使我权为汝守舍。十年之中,使卿富且得妇,自当还去。今吾形已露,不宜复留。留此壳,以贮米谷,常可不乏。”端请留,终不肯。时天忽风雨,倏然而去。

译文及注释

译文
  谢端是晋安帝时期侯官这个地方的人。他年少时就失去了父母,被邻居收养长大。到了十七八岁的时候,他为人恭敬谨慎,严守礼法。(由于)还没有娶妻,乡里人都怜悯他,想帮他娶个媳妇,但一直没找到合适的。有一天,谢端在田间劳作时,捡到一只很大的田螺,觉得是珍奇之物,就把它带回家,放在水缸里养了起来,这一养就是几十天。

  谢端每天早上到田间劳作,回来后,总是发现家里已经做好了饭菜,就像有人特意为他准备的一样。连续几天都是如此,谢端就向邻居们询问。邻居们都说没有帮他做过。后来有一天,谢端在鸡叫的时候就出门了,天刚亮又悄悄地回来,躲在篱笆外面偷偷地往家里看,只见一个少女从水

展开阅读全文 ∨

简析

  本文以谢端与素女的人神互动为叙事主线,通过瓮藏天女、潜窥现形等奇幻情节,诠释“恭谨自守者天必佑之”的传统伦理。文中借素女的使命剖白,将凡俗炊事升华为“天助善人”的道德寓言。少女倏然离去而留壳贮谷,又以“米谷不乏”的务实承诺强化善报观念。全篇以志怪笔法,将天人感应的玄理融于孤者得助叙事,具有一定的劝善功能。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

文天祥就义

佚名 佚名〔未知〕

  初八日,召天祥至殿中。长揖不拜。左右强之,坚立不为动。极言:“宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,入其国都,毁其宗社。天祥相宋于再造之时,宋亡矣,天祥当速死,不当久生。 ”

  上使谕之曰:“汝以事宋者事我,即以汝为中书宰相。”天祥曰:“天祥为宋状元宰相,宋亡,惟可死,不可生,愿一死足矣。”又使谕之曰:“汝不为宰相,则为枢密。”天祥对曰:“一死之外,无可为者。”遂命之退。 明日有奏:“天祥不愿归附,当如其请,赐之死。”麦术丁力赞其决,遂可其奏。

  天祥将出狱,即为绝笔自赞,系之衣带间。其词曰:“孔曰成仁,孟曰取义;惟其义尽,所以仁至。读圣贤书,所学何事!而今而后,庶几无愧!”过市,意气扬扬自若,观者如堵。临刑,从容谓吏曰:“吾事毕矣。”问市人孰为南北,南面再拜就死。俄有使使止之,至则死矣。见闻者无不流涕。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

桑中生李

佚名 佚名〔未知〕

  南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

背诵 拼音 赏析 注释 译文

卜算子·自嘲

佚名 佚名〔未知〕

本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
欲游山河十万里,伴吾共蹉跎。酒杯空,灯花落,夜无眠,独高歌,阅遍天下人无数,知音有几个?

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错