东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

田螺姑娘·节选

《搜神后记》〔未知〕

  谢端,晋安侯官人也。少丧父母,为邻人所养。至年十七八,恭谨自守。未有妻,乡人共悯之,愿为娶妇,未得。一日,端于田间得一大螺,以为异物,取以归,贮瓮中,畜之数十日。

  端每早至野,还,见其户中有饭饮汤水,如有人为者。数日如此,辄询诸邻人。邻人皆曰未为也。后,端于鸡鸣而出,平旦潜归,于篱外窃窥,见一少女自瓮中出,至灶下燃火。端亟入门,问曰:“新妇从何来,而相为炊?”女大惶惑,欲还瓮中,然已不得,曰:“我,天汉中素女也。天帝哀卿少孤,故使我权为汝守舍。十年之中,使卿富且得妇,自当还去。今吾形已露,不宜复留。留此壳,以贮米谷,常可不乏。”端请留,终不肯。时天忽风雨,倏然而去。

译文及注释

译文
  谢端是晋安帝时期侯官这个地方的人。他年少时就失去了父母,被邻居收养长大。到了十七八岁的时候,他为人恭敬谨慎,严守礼法。(由于)还没有娶妻,乡里人都怜悯他,想帮他娶个媳妇,但一直没找到合适的。有一天,谢端在田间劳作时,捡到一只很大的田螺,觉得是珍奇之物,就把它带回家,放在水缸里养了起来,这一养就是几十天。

  谢端每天早上到田间劳作,回来后,总是发现家里已经做好了饭菜,就像有人特意为他准备的一样。连续几天都是如此,谢端就向邻居们询问。邻居们都说没有帮他做过。后来有一天,谢端在鸡叫的时候就出门了,天刚亮又悄悄地回来,躲在篱笆外面偷偷地往家里看,只见一个少女从水

展开阅读全文 ∨

简析

  本文以谢端与素女的人神互动为叙事主线,通过瓮藏天女、潜窥现形等奇幻情节,诠释“恭谨自守者天必佑之”的传统伦理。文中借素女的使命剖白,将凡俗炊事升华为“天助善人”的道德寓言。少女倏然离去而留壳贮谷,又以“米谷不乏”的务实承诺强化善报观念。全篇以志怪笔法,将天人感应的玄理融于孤者得助叙事,具有一定的劝善功能。

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

虎画

佚名 佚名〔未知〕

  予友人工画虎,其庐之四壁咸虎画:或腾或扑,或吼或奔,或挈幼或独行,形态各异,皆毕肖。吾尝乞得一轴,高二尺奇,宽二尺许。其二虎,雌雄各一。雄者蹲于石,昂首远视,张口若呼啸状;雌者伏于侧,足前伸,神情怡然。旁有奇石三四,似助威也。余县诸东壁,爱甚。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

农妇与鹜

佚名 佚名〔未知〕

  昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀鸣。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之归,治之旬日,创愈。临去,频频颔之,似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

投坑伎诗

佚名 佚名〔未知〕

百尺竿头望九州,前人田土后人收。
后人收得休欢喜,还有收人在后头。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2025 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错