译文
蟋蟀在台阶啼叫树叶飘入井中,秋月依然来映照孤独的人影。
锦被罗帐中愁叹夜漫长,翠色腰带因消瘦松断了双鸳鸯纹。
幽兰沾着露珠晶莹洁白,零落的花香仿佛在埋葬花的精魂。
秋夜深寒有谁来相怜?不知此时你是否也未入眠?
注释
锦衾:锦被。
罗帷:丝制的帷幔。
瘦断:指因愁思而腰瘦带宽。
双鸳鸯:玉带上的鸳鸯图案。
幽兰:兰花。《离骚》:“户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。”
花骨:即花蕾。
这首诗作于乾隆三十二年(1767)前后。《秋夜曲》,《乐府诗集》入《杂曲歌辞》。本篇哀感顽艳,多惊心之语。张维屏《听松庐诗话》盛赞五、六句“冷艳”。吴文溥《南野堂笔记》评此诗与《山铿》《富阳》诸诗“俊句欲仙”。
此诗借秋夜意象抒相思之愁,诗中先勾勒清冷秋景;锦衾罗帷、瘦断鸳鸯,见独守空房之孤寂。幽兰带露、落花凋零,既写秋物萧瑟,亦喻年华暗逝。结句以谁相怜、眠未眠直叩心扉,将思念牵挂融于秋深夜冷。全诗情景交织,婉转动人,颇有哀艳之感。
黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。
余性好山水,而吾桐山水奇秀,甲于他县。吾卜居于南山,距县治二十余里,前后左右皆平岗,逶迤回合,层叠无穷,而独无大山;水则仅陂堰池塘而已,亦无大流。至于远山之环绕者,或在十里外,或在二三十里外,浮岚飞翠,叠立云表。吾尝以为看远山更佳,则此地虽无大山,而亦未尝不可乐也。
出大门,循墙而东,有平岗,尽处土隆然而高。盖屋面西南,而此地面西北,于是西北诸峰,尽效于襟袖之间。其上有古松数十株,皆如虬龙,他杂树亦颇多有。且有隙地稍低,余欲凿池蓄鱼种莲,植垂柳数十株于池畔。池之东北,仍有隙地,可以种竹千个。松之下筑一亭,而远山如屏,列于其前,于是名亭曰“数峰”,盖此亭原为西北数峰而筑也。计凿池构亭种竹之费,不下数十金,而余力不能也,姑预名之,以待诸异日。

下载PDF
查看PDF效果