东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

秋夜曲

黄景仁 黄景仁〔清代〕

蟋蟀啼阶叶飘井,秋月还来照人影。
锦衾罗帷愁夜长,翠带瘦断双鸳鸯。
幽兰袭露露珠白,零落花香葬花骨。
秋深夜冷谁相怜,知君此时眠未眠?
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
蟋蟀在台阶啼叫树叶飘入井中,秋月依然来映照孤独的人影。
锦被罗帐中愁叹夜漫长,翠色腰带因消瘦松断了双鸳鸯纹。
幽兰沾着露珠晶莹洁白,零落的花香仿佛在埋葬花的精魂。
秋夜深寒有谁来相怜?不知此时你是否也未入眠?

注释
锦衾:锦被。
罗帷:丝制的帷幔。
瘦断:指因愁思而腰瘦带宽。
双鸳鸯:玉带上的鸳鸯图案。
幽兰:兰花。​《离骚》​:​“户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩。​”
花骨:即花蕾。

完善

创作背景

  这首诗作于乾隆三十二年(1767)前后。​《秋夜曲》​,​《乐府诗集》入《杂曲歌辞》​。本篇哀感顽艳,多惊心之语。张维屏《听松庐诗话》盛赞五、六句“冷艳”​。吴文溥《南野堂笔记》评此诗与《山铿》​《富阳》诸诗“俊句欲仙”​。

完善

简析

  此诗借秋夜意象抒相思之愁,诗中先勾勒清冷秋景;锦衾罗帷、瘦断鸳鸯,见独守空房之孤寂。幽兰带露、落花凋零,既写秋物萧瑟,亦喻年华暗逝。结句以谁相怜、眠未眠直叩心扉,将思念牵挂融于秋深夜冷。全诗情景交织,婉转动人,颇有哀艳之感。

完善
黄景仁

黄景仁

黄景仁(1749~1783),清代诗人。字汉镛,一字仲则,号鹿菲子,阳湖(今江苏省常州市)人。四岁而孤,家境清贫,少年时即负诗名,为谋生计,曾四方奔波。一生怀才不遇,穷困潦倒,后授县丞,未及补官即在贫病交加中客死他乡,年仅35岁。诗负盛名,为“毗陵七子”之一。诗学李白,所作多抒发穷愁不遇、寂寞凄怆之情怀,也有愤世嫉俗的篇章。七言诗极有特色。亦能词。著有《两当轩全集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

河中石兽

纪昀 纪昀〔清代〕

  沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。

  一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理。是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

  一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

拼音 赏析 注释 译文

围炉夜话·知过能改抑恶扬善

王永彬 王永彬〔清代〕

  知过能改,便是圣人之徒;恶恶太严,终为君子之病。
拼音 赏析 注释 译文

菩萨蛮·春波软荡红楼水

吴锡麒 吴锡麒〔清代〕

春波软荡红楼水,多时不放莺儿起。一样夕阳天,留寒待禁烟。
已是人消瘦,只此情依旧。可奈别离何,明朝杨柳多。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错