忆幼子
杜甫〔唐代〕
骥子春犹隔,莺歌暖正繁。
别离惊节换,聪慧与谁论。
涧水空山道,柴门老树村。
忆渠愁只睡,炙背俯晴轩。
译文及注释
译文
骥子在春天里仍然与我相隔遥远,黄莺的歌声在温暖的季节里正热闹非凡。
离别让我惊讶于季节的变换,我的聪明才智又能和谁讨论分享呢?
山涧的水流在空旷的山道上潺潺流过,柴门前是长着老树的村庄。
想起你,我心里愁得只能睡觉,晴天时便趴在向阳的窗前,晒着背取暖。
注释
骥子:诗人幼子宗武,小名骥子。
莺歌:莺啼婉转似歌。
涧水:溪、山涧的小型溪流。
炙背:晒背。
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。► 1338篇诗文 ► 2734条名句
宣州谢朓楼饯别校书叔云
李白〔唐代〕
弃我去者,昨日之日不可留;
乱我心者,今日之日多烦忧。
长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。
蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。
俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。(揽 一作:览;明月 一作:日月)
抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。(消愁 一作:销愁;更 一作:复)
人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。