黄河泛舟
罗元琦〔清代〕
洪波舣楫泛中流,凫淑鸥汀揽胜游。
数点渔舟歌欸乃,诗情恍在白苹洲。
译文及注释
译文
洪流中停船靠岸后,我们在水流中央泛舟,在野鸭栖息的清浅水域、鸥鸟聚集的水边平地,一路观赏美景游览。
几只渔船点缀在水面,传来 “欸乃” 的渔歌声,此刻涌动的诗情,恍惚间就像置身在那长满白苹的水洲雅境之中。
注释
舣:停在岸边的船。
楫:划船。
凫淑:野鸭在清澈的水边。淑,美好。
鸥汀:水鸟在水边的平地上。
欸乃:象声词,形容摇橹声。这里指渔歌。
白苹洲:长满了白色苹草花的水中滩地。白苹,俗名田字草,夏秋开小白花。
简析
《黄河泛舟》是一首七言绝句。诗的首句写江面波涛汹涌,船只在江心前行的情景;次句写水鸟在汀洲上聚集,直陈游览者尽情欣赏美景的愉悦心情;三句写渔舟上传来的悠扬歌声,是听觉描写;末句说沉浸于美景之中,仿佛置身于诗意的世界。整首诗展现了江上游览的无限风光与诗人的愉悦心情,富有画面感和感染力。
创作背景
这首诗选自《乾隆中卫县志》。黄河泛舟,中卫知县黄恩锡设置的中卫十二景之一。
牧竖
蒲松龄〔清代〕
两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,相去数十步。
少顷,大狼至,入穴失子,意甚仓皇。竖于树上扭小狼蹄耳故令嗥;大狼闻声仰视,怒奔树下,号且爬抓。其一竖又在彼树致小狼鸣急;狼辍声四顾,始望见之,乃舍此趋彼,跑号如前状。前树又呜,又转奔之。口无停声,足无停趾,数十往复,奔渐迟,声渐弱;既而奄奄僵卧,久之不动。竖下视之,气已绝矣。
今有豪强子,怒目按剑,若将搏噬;为所怒者,乃阖扇去。豪力尽声嘶,更无敌者,岂不畅然自雄?不知此禽兽之威,人故弄之以为戏耳。
晓登韬光绝顶
厉鹗〔清代〕
入山已三日,登顿遂真赏。
霜磴滑难践,阳崖曦乍晃。
穿漏深竹光,冷翠引孤往。
冥搜灭众闻,百泉同一响。
蔽谷境尽幽,跻颠瞩始爽。
小阁俯江湖,目极但莽苍。
坐深香出院,青霭落池上。
永怀白侍郎,愿言脱尘鞅。
湘月·天风吹我
龚自珍〔清代〕
壬申夏泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣。
天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?乡亲苏小,定应笑我非计。
才见一抹斜阳,半堤香草,顿惹清愁起。罗袜音尘何处觅,渺渺予怀孤寄。怨去吹箫,狂来说剑,两样销魂味。两般春梦,橹声荡入云水。